WE NEED TO KNOW WHERE in French translation

[wiː niːd tə nəʊ weər]
[wiː niːd tə nəʊ weər]
on doit savoir où
il faut qu'on sache où
nous avons besoin de savoir où
on veut savoir où

Examples of using We need to know where in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Those men you were with, we need to know where they went.
Ces hommes avec qui tu étais, on doit savoir où ils sont allés.
Mr. Hakeem, we need to know where your son is!
Hakeem, on a besoin de savoir où est votre fils!
We need to know where he is.
Il faudrait savoir où il est.
We need to know where you're keeping the sample.
Nous devons savoir où se trouve l'échantillon.
Just in case we need to know where he is.
Juste au cas l'on aurait besoin de savoir où il est.
We need to know where that is.
Il faut savoir où c'est.
We need to know where you sent him.
Nous devons savoir où vous l'avez envoyé.
We need to know where he is.
Nous voulons savoir où il se cache.
We need to know where he's going.
On a besoin de savoir où il va.
We need to know where it will strike next.
Nous devons savoir où il frappera la prochaine fois.
We need to know where Cheng went after using the override.
Nous devons savoir où est parti Cheng après avoir utilisé le module.
We need to know where Tanya and Connor Brandt are hiding.
Nous devons savoir où se cachent Tanya et Connor Brandt.
We need to know where he stands vi s-Ã-vis the talks.
Nous devons savoir où il en est vis-à-vis de nos discussions.
You have been poisoned, so we need to know where the ducks came from.
Vous avez été empoisonné. On doit savoir d'où viennent les canards.
We need to know where Johnny Quid is.
On a besoin de savoir où est Johnny Quid.
We need to know where this came from.
Nous avons besoin de savoir d'où cela venait.
We need to know where he lives.
Nous devons savoir où il vit.
Reid, we need to know where those crates are now.
Reid, il faut qu'on sache où se trouvent ces caissons maintenant.
Carter, we need to know where trina's hiding.
Carter, nous devons savoir où se cache Trina.
We need to know where they originated.
On doit savoir d'où ils venaient.
Results: 77, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French