WE STARTED in French translation

[wiː 'stɑːtid]
[wiː 'stɑːtid]
nous avons commencé
nous avons démarré
nous avons débuté
nous avons lancé
nous avons entamé
début
beginning
early
start
first
commencement
outset
onset
outbreak
inception
initiation
de départ
of departure
to start
initial
check-out
tee
of origin
leaving
severance
nous sommes partis
nous avons entrepris
nous avons fondé
nous avons initié
nous avons ouvert

Examples of using We started in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We're right back to where we started.
On est de retour au point de départ.
We're back to where we started.
On est revenus au point de départ.
Which brings us back to where we started.
Ce qui nous ramène à notre point de départ.
When we started making sandwiches.
Quand nous avons commencer à faire des sandwiches.
That's why we started playing music.
C'est pour ça qu'on s'est mis à jouer.
And then we started… and suddenly he was dead.
Et puis on s'y est mis… et soudain il est mort.
That's right after we started living together.
C'est juste après qu'on s'est mis à vivre ensemble.
We started the day with a session of group laughter.
Nous avions commencé la journée par une séance de rire collectif.
Remember I told you we started IVF when Craig died?
Je vous avais parlé de la FIV que nous avions commencé quand Craig est mort?
That was just a couple of weeks after we started seeing each other.
C'était juste deux semaines après que nous ayons commencé a nous voir.
I'm beginning to be sorry we started this.
Je commence à etre désole que nous ayons commencé ça.
And I'm so happy to finish… What we started.
Je suis si heureux de terminer… ce que nous avions commencé.
There was a reason we started working.
Il y avait une bonne raison pour que nous ayons commencé à travailler.
We got engaged. So I changed the tape, and we started going at it.
Alors j'ai change la cassette et on s'y est mis.
Before we started jumping through time!
Avant de commencer le saut dans le temps!
We started that way.
On est partis par là.
We started the magazine together,
On a lancé le magazine ensemble
Last week we started to talk about your father.
La semaine dernière, on avait commencé à parler de ton père.
And then we started a waiting list!
Et on a lancé une liste d'attente!
Erwan We started with this idea of a phantom limb.
Erwan On est parti de cette idée de membre fantôme.
Results: 2263, Time: 0.1181

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French