WERE BASED UPON in French translation

[w3ːr beist ə'pɒn]
[w3ːr beist ə'pɒn]
reposaient sur
rest on
rely on
on the basis
depend on
be based on
be built on
be founded on
be underpinned
be predicated on
be premised on
étaient basées sur

Examples of using Were based upon in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the ensuing benefits were based upon its ability to be price competitive for non-subject yarns.
les avantages qui s'ensuivent ne reposent que sur sa capacité d'offrir des fils non en question à prix concurrentiels.
Graduation criteria, in so far as they were based upon the beneficiary countries' export shares,
Dans la mesure où ils reposaient sur les parts d'exportation des pays bénéficiaires,
Such networks were based upon arrangements made in 2003 when individuals such as Payee Dowah(also known as John Garrant)
Les réseaux reposaient sur des arrangements adoptés en 2003 lorsque des individus tels que Payee Dowah(également connu sous le nom de John Garrant)
exploitation of Indian lands and resources, which were based upon the doctrines of conquest and discovery.
des ressources des Indiens par les Espagnols, qui reposaient sur les doctrines de conquête et de découverte.
the figures presented in the study were based upon best possible estimates.
les chiffres présentés dans le document reposaient sur les meilleures estimations réalisables.
All of these genres save one were based upon chant; that is, one of the voices,(usually three,
Tous ces genres saufs un sont basés sur le chant, c'est-à-dire qu'une des voix(parmi trois,
The cash flows for the first five years were based upon financial plans approved by Group Management;
Les flux de trésorerie pour les 5 premières années étaient basés sur des plans financiers approuvés par la Direction du Groupe,
yourself last autumn as to the urgent need of strengthening Her Majesty's forces in South Africa were based upon the imminent danger of an invasion of Natal by the Zulus,
vous l'automne dernier pour le besoin urgent de renforcer les forces de Sa Majesté en Afrique du Sud ont été basées sur le danger imminent d'une invasion du Natal par les Zoulous
The communications were based upon information from sources, including international
Ces communications s'appuient sur des informations émanant de différentes sources,
charitable actions: all of which were based upon great principles found in the Gospel,
des actions caritatives et sociales, toutes basées sur les grands principes de l'Evangile,
will create a funding problem, since the budget calculations for earlier peacekeeping missions were based upon actual expenditures(performance reports) rather than using the new(excessive)
dans la mesure où les calculs effectués aux fins de l'établissement du budget de missions antérieures de maintien de la paix étaient fondés sur le montant effectif des dépenses(rapports sur l'exécution des budgets)
They commented that their estimates were based upon studies that used radiation delivered at doses and dose rates higher
Ils ont fait remarquer que leur estimation reposait sur des études faisant appel à des rayonnements à une dose
multi-religious character of Sudanese society, where rights and duties were based upon citizenship.
multiethnique et multireligieux de la société soudanaise où les droits et les devoirs reposent sur la citoyenneté.
their respective statements were based upon the fact that the draft resolution was supported by other permanent members of the Council which were nuclearweapon States and were proposing to
leurs declarations respectives etaient fondes sur le fait que le projet de resolution etait appuye par d'autres membres permanents du Conseil de securite qui etaient des Etats dotes d'armes nucleaires
which she believed were based upon factually incorrect premises.
qu'elle estimait fondées sur des postulats factuellement erronés.
Both these works are based upon the Kautokeino rebellion in 1852.
Les deux travaux sont basés sur le Soulèvement de Kautokeino en 1852.
It was based upon the Radcliffe Observatory in Oxford.
Il est basé sur l'observatoire Radcliffe d'Oxford.
It was based upon the life of Roman General Scipio Africanus.
Il est basé sur la vie de l'anarchiste espagnol Francesc Sabaté.
The following text is based upon Supplement 12 to the Regulation.
Le texte ciaprès a été établi sur la base du complément 12 au Règlement.
The following text is based upon the original version of the Regulation.
Le texte ciaprès a été établi sur la base de la version originale du Règlement.
Results: 45, Time: 0.0832

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French