WHILE DECREASING in French translation

[wail di'kriːsiŋ]
[wail di'kriːsiŋ]
baisse
decline
decrease
fall
reduction
drop
downward
down
downside
put
downturn

Examples of using While decreasing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which would have increased costs and IT complications while decreasing performance.
ce qui augmenterait les coûts et les complications informatiques tout en diminuant les performances.
work-related injuries, while decreasing their capacity to access health care.
d'accident du travail, tout en réduisant leur capacité à accéder aux soins de santé.
communication among the relevant regional fisheries management organizations, while decreasing duplication of efforts.
organisations régionales compétentes et l'harmonisation de leur action tout en réduisant les chevauchements d'efforts.
on the Council's recommendation, ensures that the Commission will give due consideration to relevant agenda items over the next three years while decreasing the number of items included in the Commission's agenda at each session.
permettra à la Commission d'accorder l'attention nécessaire aux points de l'ordre du jour pertinents au cours des trois prochaines années tout en réduisant le nombre de points inscrits à l'ordre du jour de la Commission à chaque session.
role of government and civil society leadership in increasing visibility of the epidemic while decreasing the stigma associated with HIV/AIDS.
la société civile jouent un rôle déterminant pour appeler l'attention sur l'épidémie tout en réduisant l'ostracisme qui y est associé.
deploy renewable and alternative energy sources, while decreasing emissions.
les énergies de substitution tout en réduisant les émissions de gaz à effet de serre.
On the one hand, these new vehicles may generate productivity gains, while decreasing reliance on public investment- albeit while also reducing the area of farmland that is owned by farmers,
D'une part, ces nouveaux instruments peuvent engendrer des gains de productivité tout en diminuant la dépendance envers les fonds publics- malgré le fait qu'elles réduisent l'étendue des terres appartenant aux fermiers
During the same period, the rate of infant deaths caused by congenital abnormalities, while decreasing 35 per cent in the non-Jewish population, remained substantially higher
Pendant la même période, le taux de mortalité infantile dû à des anomalies congénitales dans la population non juive, malgré une baisse de 35%, est resté beaucoup plus élevé
By an effect of gyroscope your double hyperboloid of revolution has its axis which turns in a horizontal plane while decreasing its slope compared to the horizontal plane.
Par un effet de gyroscope votre double hyperboloïde de révolution a son axe qui tourne dans un plan horizontal tout en diminuant son inclinaison par rapport au plan horizontal.
coverage of the vaccine while decreasing its cost, as well as addressing barriers to access like social norms,
la couverture du vaccin tout en en diminuant le coût et aborder les obstacles à l'accès comme les normes sociales sont tous
as well as the timing of payments for Disability Awards which, while decreasing this quarter, have increased from a year-to-date perspective.
du calendrier de versement des indemnités d'invalidité qui, bien qu'en baisse pour ce trimestre, ont augmenté d'une année à l'autre.
religion by 4.2 percentage points, while decreasing the proportion of main jobs in the health sector by 3.3 percentage points.
la religion de 4,2 points, tout en diminuant le pourcentage d'emplois principaux dans le secteur de la santé par 3,3 points de pourcentage.
mid-rise buildings while decreasing the design forces of taller buildings period greater than 1.0 second.
les édifices de taille moyenne, tout en diminuant les forces de la conception sismique pour les édifices plus hauts période plus grande que 1,0 seconde.
which provided several examples of how UNICEF had managed to increase throughput while decreasing the ratio of administrative and programme support budget costs to total expenditures.
où elles trouveront plusieurs exemples de la façon dont l'UNICEF a réussi à accroître le volume des activités tout en diminuant la part des coûts relatifs à l'appui aux programmes et l'appui administratif dans le montant total des dépenses.
further increased the share of other resources(earmarked) to total income while decreasing the share of core resources to total income.
a encore accru la part des autres ressources(préaffectées) par rapport au montant total des produits tout en diminuant la part des ressources de base.
economic policies that dampened the initial shock; note that unemployment continued to increase over the period, while decreasing elsewhere.
familiales qui ont amorti le choc de la crise; sachant que le chômage a par ailleurs continué de progresser ces dernières années alors qu'il régressait ailleurs.
particularly tax revenues, while decreasing reliance on external aid.
surtout des recettes fiscales, tout en diminuant leur dépendance vis-à-vis de l'aide extérieure.
toxins in order to deliver these cell-killing substances directly to cancer cells, while decreasing damage to normal healthy cells that are not targeted by the monoclonal antibodies.
des toxines pour délivrer ces substances tueuses de cellules directement aux cellules cancéreuses, tout en diminuant la détérioration des cellules saines normales qui ne sont pas ciblées par les anticorps monoclonaux.
minimizing contamination of natural waters and while decreasing net CO2 emissions
à minimiser la contamination des eaux naturelles, tout en diminuant les émissions nettes de CO2
greenhouse crops to demonstrate how its precise usage can increase crop yields while decreasing the need for synthetic fertilizers and pesticides.
de démontrer comment l'utilisation précise de ce produit peut accroître les rendements des cultures tout en diminuant le recours aux engrais et aux pesticides synthétiques.
Results: 101, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French