DIMINUTION in English translation

decrease
diminution
baisse
diminuer
réduction
réduire
recul
décroissance
déclin
décroître
reduction
réduction
diminution
baisse
réduire
decline
déclin
baisse
diminution
recul
refuser
diminuer
réduction
chute
dégradation
régression
fall
chute
tomber
automne
baisse
diminution
recul
diminuer
rentrée
relèvent
automnale
drop
goutte
chute
baisse
déposer
tomber
diminution
passer
recul
abandonner
laisser
diminution
réduction
dépréciation
fewer
moins
nombre
peu
diminution
réduction
réduire
moindre
inférieur
depletion
épuisement
appauvrissement
raréfaction
déplétion
diminution
perte
destruction
réduction
tarissement
déperdition
reduced
réduire
diminuer
réduction
limiter
atténuer
baisser
diminution
lower
faible
bas
peu
faiblesse
doux
faiblement
inférieur
baisse
modeste
insuffisante

Examples of using Diminution in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
facteur partiellement contrebalancé par la diminution des créances douteuses
partially offset by lower bad debts
Cette section met en lumière les points importants qui ont contribué à l'augmentation ou à la diminution nette des ressources disponibles pour l'année
This section highlights the significant items that contributed to the net increase or decrease in resources available for the year
En données à base comparable, la diminution de 655 millions d'euros du résultat d'exploitation du Groupe entre le premier semestre 2010
On a comparable basis, the fall of 655 million euros in the Group's operating income between the fi rst half of 2010
La diminution de 103 millions d'euros du chiffre d'affaires des Services mobile entre 2013
The 103 million euro decline in revenues from Mobile services between 2013
Cette diminution de 16% par rapport à l'année précédente surprend par son ampleur
This 16% reduction from the previous year is surprising both by its size
Cette diminution est en grande partie attribuable au recul du taux d'occupation dans le secteur commercial,
This decrease is largely due to the decreased occupancy rate in the retail segment,
hausse des prix pour les consommateurs; diminution des recettes fiscales;
higher prices for consumers; reduced tax revenue;
Amortissement 80 85 La diminution des bénéfices d'exploitation au cours du premier trimestre de 2017 est attribuable à une hausse des coûts d'entretien, une productivité réduite, une diminution du prix de vente moyen et une hausse des coûts des matières premières et autres coûts.
Depreciation and amortization 80 85 The decrease in operating income in the first quarter of 2017 was the result of higher maintenance costs, lower productivity, lower average selling prices and higher raw material and other costs.
Le changement climatique, la croissance urbaine rapide, la diminution des ressources en eau
Climate change, rapid urban growth, diminishing water resources
La diminution des rubriques susmentionnées a été compensée en partie par l'augmentation des stocks de produits finis en 2004(5,2 millions EUR),
The fall in the above items was partly compensated by the increase in the stock of finished products in 2004(EURO 5.2 million),
elles sont essentiellement composées de dépréciations complémentaires de projets miniers qui traduisent la diminution de leur valeur nette de réalisation,
they mainly consisted of supplementary impairment of mining projects, reflecting the reduction of their net realizable value,
montrent que la diminution de la superficie des terres agricoles s'est accélérée depuis le début du xxie siècle,
show that the decrease in agricultural land area has accelerated since the beginning of the 21st century,
dans les cérémonies religieuses de toutes sortes péchés ou la diminution du temps au purgatoire afin que le pèlerin impliqué dans tout son possible lors de son séjour à Santiago.
in religious ceremonies of all kinds sins or reduced time in purgatory so the pilgrim involved in everything in his power during his stay in Santiago.
de l'Université de Bristol au Royaume-Uni a indiqué une diminution de l'intensité des précipitations,
the University of Bristol in the UK has shown a decline in rainfall intensity,
reflétant un nombre d'employés plus grand qu'au premier trimestre de l'exercice précédent, ont été compensés par une diminution des charges d'exploitation dans toutes les catégories.
2015 consistent with a higher number of employees as compared to the first quarter in the prior year were offset by lower operating expenses across all categories.
La diminution de leur capacité d'engranger des revenus de commandite risquerait de ramener le revenu potentiel annuel de tels athlètes sous le seuil de la pauvreté de 22 000$(tel que défini par le recensement 2017)
Diminishing their ability to garner sponsorship revenues would risk bringing such athletes' potential annual income into the range of the poverty line of $22,000(as defined by the 2017 census)
Il en est résulté une diminution du nombre de grossesses non prévues qui représentaient 46% des grossesses vers 1975,
The result has been a drop in the number of unplanned pregnancies, which accounted for 46% of pregnancies around 1975,
Services de communication résidentiels en France En données historiques, la diminution de 5,2% du chiffre d'affaires des services de communication résidentiels en France entre le premier semestre 2010
Home communications services in France On a historical basis, the 5.2% fall in home communication services revenues in France between the fi rst half of 2010
Le Tribunal est d'avis que la diminution de l'emploi en 2009 est liée à la baisse de la production
The Tribunal is of the view that the reduction in employment in 2009 is linked to the reduction in production
Cominar a déterminé qu'une augmentation ou une diminution du taux de capitalisation appliqué de 0,10% pour l'ensemble du portefeuille immobilier entraînerait une diminution ou une augmentation d'environ 67 000$ de la juste valeur de ses immeubles de placement.
Cominar has determined that an increase or a decrease of 0.10% in the applied capitalization rate for the entire real estate portfolio would result in a decrease or increase of about $67,000 in the fair value of its investment property.
Results: 24342, Time: 0.3848

Top dictionary queries

French - English