Examples of using
Dwindling
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Dwindling fossil fuel reserves
Le tarissement des réserves de combustibles fossiles
In fact, the resources at the disposal of such funds have been constantly dwindling.
En fait, les ressources disponibles pour ces fonds n'ont cessé de diminuer.
Financial resources for the Centre's operations have been dwindling steadily over the years.
Les ressources financières dont dispose le Centre pour ses activités n'ont cessé de diminuer au cours des années.
mutant while resources keep dwindling.
les ressources continuent de diminuer.
Human predation on the Pleistocene coyote's dwindling prey base may have also impacted the animal's change in morphology.
La prédation humaine basée sur les proies du coyote du Pléistocène, qui diminuaient, peut aussi avoir eu un impact sur le changement de morphologie de l'animal.
During this period, with the total supply of chlorophylls gradually dwindling, the"masking" effect slowly fades away.
Pendant cette période, la synthèse en chlorophylle diminuant graduellement, l'effet de masque s'atténue lentement.
from the members of the Development Assistance Committee was dwindling.
des membres du Comité d'aide au développement(CAD) a diminué.
Dwindling solidarity, rising scepticism about international development cooperation
Une solidarité en baisse, un scepticisme croissant envers la coopération internationale et des conditions politiques
The population is dwindling due to the difficulty of finding jobs on the island.
La population est en déclin du fait de la difficulté de celle-ci à trouver un emploi sur l'île.
Even at a time of dwindling resources, his Government remained committed to supporting Burundi,
Même à une époque de réduction des ressources, son Gouvernement reste prêt à soutenir le Burundi,
If countries have dwindling foreign currency reserves, there is likely to be deterioration in that country's credit worthiness.
Si des pays ont des réserves de change en baisse, il y aura probablement une détérioration de la solvabilité de ce pays.
The CBC is trying to manage dwindling financial resources while at the same time fulfilling its mandate to provide diverse content to Canadians across the country.
Le radiodiffuseur public cherche ainsi à gérer ses ressources financières en baisse, tout en remplissant son mandat d'offrir un contenu diversifié aux Canadiens partout au pays.
Posits that a dwindling social net may ultimately result in elder mistreatment.
Position selon laquelle la réduction du filet social peut en fin de compte résulter en des mauvais traitements à l'endroit des aînés.57 Théorie de l'économie politique.
It draws on rapidly dwindling special trust fund reserves to finance supplementary regional activities
Elle puise dans les réserves de fonds d'affectation spéciale qui s'amenuisent rapidement pour financer des activités supplémentaires sur le plan régional
Other inhibiting factors include our excruciating external debt burden, dwindling commodity prices,
D'autres contraintes sont le fardeau abominable de notre dette extérieure, la baisse des prix des produits primaires,
It might seem contradictory to complain of dwindling resources and at the same time draw attention to new programmes.
Il peut sembler contradictoire de se plaindre de la baisse des ressources et en même temps d'attirer l'attention sur de nouveaux programmes.
Dwindling media resources make it virtually impossible for all crimes to be covered,
En raison des ressources décroissantes des médias, il est pratiquement impossible de couvrir tous les crimes,
The dwindling and ageing population of the Island has become an increasing concern.
Le vieillissement et la baisse de la population de l'île sont devenus une source de préoccupation croissante.
Increasingly, the Department has had to draw on its dwindling extrabudgetary resources to meet existing challenges and to finance its core staff.
Le Département est de plus en plus amené à puiser dans ses fonds extrabudgétaires- qui s'amenuisent- pour s'acquitter des tâches attendues de lui et financer son personnel de base.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文