Examples of using
Shrinking
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
The thermally treated beechwood is immune to stretching and shrinking.
Le bois de hêtre traité de forme thermique est insensible à l'allongement et au rétrécissement.
Your market cap is shrinking.
Votre capitalisation boursière est en baisse.
In many cases public funding for those investments has been shrinking.
Le financement public de ces investissements est dans de nombreux cas en diminution.
His food source is shrinking.
Sa source de nourriture est en baisse.
He also drew attention to the shrinking of democratic spaces due to introduction by governments of restrictive laws which limit operation of NGOs.
Il a également appelé l'attention sur la réduction des espaces démocratiques due à l'introduction, par les autorités, de lois restrictives qui limitaient les activités des ONG.
Bridges designed to help workers in shrinking sectors to find quality jobs in expanding sectors need to be set in place.
Des passerelles destinées à aider les travailleurs des secteurs en contraction à trouver des emplois de qualité dans des secteurs en expansion doivent être mises en place.
This garment has been specially treated to prevent it from shrinking- without losing any of wool's natural properties and benefits.
Ce vêtement a été spécialement traité pour l'empêcher de rétrécir sans perdre les propriétés ni les avantages naturels de cette laine.
The tailored service proposed by Cryo Express also ensures that your receive the appropriate quantity of Liquid Nitrogen for fitting by so-called cryogenic shrinking.
Le service sur-mesure proposé par Cryo Express vous offre également la possibilité d'obtenir une quantité d'azote liquide appropriée pour l'emmanchement par contraction dit cryogénique.
Mr. Rahman(Bangladesh) said that countries with shrinking or ageing populations needed migrant labour,
Rahman(Bangladesh) dit que les pays dont la population diminue ou vieillit ont besoin de la main-d'œuvre que constituent les migrants,
Patient 671 drank too much"self-importance," so we're shrinking his considerable ego, little by little,
Le patient 671 a bu trop d'"Autosuffisance", donc nous faisons rétrécir son égo considérable petit à petit,
these crescents offer an image of time shrinking.
ces croissants font image d'une contraction du temps.
Emotions are high, the budget's shrinking and your nursing staff refuses to acknowledge the realities of 90s medicine!
Tout le monde est excédé, le budget diminue et vos infirmières refusent de reconnaître- la réalité actuelle!
especially in view of the shrinking volume of external financing for traditional development cooperation activities.
notamment devant la baisse de volume du financement extérieur consacré aux activités classiques de coopération en vue du développement.
That's… that way, you don't need a whole army of third worlders running around losing your socks and shrinking your sweaters.
Comme ça, pas besoin de domestiques du Tiers-Monde pour perdre vos chaussettes et rétrécir vos pulls.
When Shrinking Violet fell under the influence of the Emerald Eye of Ekron, Rokk was one
Lorsque Shrinking Violet est tombé sous l'influence de Emerald Eye of Ekron,
The materiel footprint of the electronics industry is shrinking rapidly with lighter weight products.
L'empreinte du matériel de l'industrie électronique diminue rapidement maintenant que les produits sont plus légers.
However, shrinking purchasing power is weighing on private consumption,
Cependant, la baisse du pouvoir d'achat pèse sur la consommation privée
lukewarm water which will prevent it from shrinking or being damaged.
tiède qui va l'empêcher de rétrécir ou de s'abimer.
expanding, shrinking, rippling, cracking,
à l'expansion, la rétraction, l'ondulation, le fendillement,
Ageing in Europe has its own geography too, and shrinking cities are often cities with ageing populations.
L'Europe du vieillissement a aussi sa géographie, et les shrinking cities sont souvent un exemple de ces villes des têtes grises.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文