WHILE INTRODUCING in French translation

[wail ˌintrə'djuːsiŋ]
[wail ˌintrə'djuːsiŋ]

Examples of using While introducing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
AICCRE has led the struggle for a federal system using the German experience as a general point of reference while introducing the changes necessary to adapt to the reality
L'AICCRE a conduit les luttes en faveur d'un système fédéral avec, comme point de référence général, l'expérience allemande tout en introduisant des changements nécessaires pour correspondre à la réalité
While introducing his report to the Third Committee, the Special Rapporteur
En présentant son rapport à la Troisième Commission de l'Assemblée générale,
to exceed our customers' expectations by renewing our knowledge of health and safety while introducing the latest technological innovations.
dépasser les attentes de notre clientèle en renouvelant nos connaissances en santé et sécurité tout en introduisant les dernières innovations technologiques.
it explains the industrial history of the development of the railway system while introducing the historical background of each period with displays of actual models.
explique l'histoire industrielle du développement du système ferroviaire tout en présentant le contexte historique de chaque période avec des expositions de modèles réels.
easier to apply while introducing new concepts
plus faciles d'application tout en introduisant de nouveaux concepts
a reputation for service excellence will augment Performance Vision 's team and offerings, while introducing our products to the global market.
la réputation d'excellence du service viendront renforcer l'équipe et l'offre de Performance Vision, tout en présentant nos produits à l'échelle mondiale.
This program focuses on developing sport-specific skills that will help transition athletes into community programs while introducing sport specific techniques,
Ce programme a pour but de développer les habiletés propres au sport qui faciliteront la transition des athlètes aux programmes de sport communautaire tout en présentant des techniques, des habiletés
Thirdly, federally-supported research projects that have the capacity to extend equipment life while introducing energy-efficient options were seen as highly valuable
Troisièmement, les projets de recherche financés par le fédéral et ayant la capacité de prolonger la durée de vie de l'équipement tout en introduisant des options éconergétiques étaient perçus comme étant de grande valeur
The guarantee sets high standards for Bombardier's parts performance, while introducing accountability by waiving the shipping, labour
Avec cette garantie, Bombardier fixe une norme élevée en matière de performance relativement aux pièces tout en établissant une responsabilité certaine en annulant les frais d'expédition,
While introducing the new architecture, therefore,
Parallèlement à la mise en place de la nouvelle architecture,
of systematizing the applicable principles and rules in a reasonable manner, while introducing elements of progressive development,
les règles applicables d'une manière raisonnable en introduisant des éléments de développement progressif
D- Lastly, those who are certified by the jury"C" can start the"D" level while introducing on their place of work an innovation inspired of the good practices observed abroad.
D- Enfin, ceux qui sont certifiés par le jury"C" peuvent entamer le niveau"D" en introduisant sur leur lieu de travail une innovation inspirée des bonnes pratiques observes à l'étranger.
Séché Environnement has negotiated a new Club deal loan agreement to refinance partially its bank debt, while introducing environmental social and governance(ESG)
Séché Environnement a négocié, sous forme de Club deal, une nouvelle convention de crédit visant à refinancer partiellement sa dette bancaire tout en introduisant des critères environnementaux,
winning the hearts of thousands of fans, while introducing her Afropean musical heritage to the world
à toucher le coeur de milliers de fans, tout en présentant son héritage musical Afro-Européen au monde
with further verification required after 10 or more products have been sold through one account while introducing its and publisher partnership program G2A Direct.
une vérification obligatoire après 10 produits vendus ou plus depuis un compte, tout en introduisant son programme de partenariat pour développeurs et éditeurs intitulé G2A Direct.
While introducing the sectiondoctor system in 1960,
Tout en instaurant le système des médecins de famille en 1960,
countries with economies in transition to adapt their economies to new circumstances while introducing reforms needed in order to achieve sustainable, human-centred development.
les pays en transition adaptent leur économie aux réalités nouvelles, tout en introduisant les réformes requises pour parvenir a un développement durable, centré sur l'être humain.
value for money and effective outcomes, while introducing better instruments for cost containment.
dont ils cherchent à améliorer le rapport qualité-prix et l'efficacité, tout en mettant en place des outils plus performants de maîtrise des coûts.
to supply possibilities of educational experiences which support the preservation of the region where we operate; while introducing new options into the adventure/ecotourism,
de fournir des possibilités d'expériences éducatives qui soutiennent la conservation de la région où nous opérons; tout en introduisant de nouvelles options dans l'aventure/éco-tourisme,
that recover the water from the sump while introducing strategies to mitigate hydrogen buildup
pour rpcupprer l'eau du puisard, tout en instaurant des stratpgies pour attpnuer l'accumulation d'hydrogqne
Results: 83, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French