WHILE PLACING in French translation

[wail 'pleisiŋ]
[wail 'pleisiŋ]
en plaçant
place
put
in edgewise
tout en replaçant
en mettant
to put
place
bring in

Examples of using While placing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
they could provide modern energy to millions of people, while placing the continent at the forefront of a global energy transformation.
ils pourraient fournir de l'énergie moderne à des millions de personnes, tout en plaçant le continent à l'avant-garde d'une transformation mondiale de l'énergie.
its relatives within the clade Rhytidostea, while placing only mastodonsauroid taxa within Capitosauria.
ses parents dans le clade Rhytidostea, tout en plaçant seulement des taxons mastodonsauroidea à l'intérieur du Capitosauria.
would help to reduce transaction costs, while placing developing countries firmly"in the driver's seat" with regard to their national goals and priorities.
amèneraient une réduction des coûts de transaction, tout en plaçant les pays en développement fermement << aux commandes >> en ce qui concerne leurs objectifs et priorités nationaux.
spirit of the Vienna Declaration and Programme of Action, while placing the two core human rights covenants on a par.
du Programme d'action de Vienne tout en plaçant sur un pied d'égalité les deux pactes relatifs aux droits de l'homme.
the institutional arrangements for delivering technical assistance, while placing stronger emphasis on national capacity-building and technical backstopping of the country teams.
les mécanismes institutionnels concernant la fourniture de l'assistance technique, tout en accordant une plus grande importance à la création de capacités nationales et à la fourniture d'un appui technique aux équipes de pays.
stressing continuity while placing the changes of David's reign in their context.
soulignant la continuité tout en replaçant les changements du règne de David dans leur contexte.
The Court stated that giving priority to a certain community in being accepted to Ultra-Orthodox streams of studies, while placing bureaucratic difficulties before persons who belong to other communities desiring to be accepted to such studies, severely violates the right to equality.
Elle a précisé qu'accorder la priorité à une communauté donnée pour la faire accepter dans les filières scolaires ultra-orthodoxes, tout en plaçant les difficultés bureaucratiques avant les personnes qui appartiennent à d'autres communautés désireuses de suivre ces études, porte gravement atteinte au droit à l'égalité.
to improve our visibility while placing people at the heart of the action that we decide to make,
d'améliorer notre compétitivité internationale tout en plaçant les personnes au cœur de l'action et de devenir un pôle d'innovation
subsidies mainly provided by developed countries, one expert said, while placing ceilings and reduction commitments on those subsidies which developing countries tended to provide.
qui étaient principalement utilisées par des pays développés, alors qu'il imposait des plafonds et des engagements de réduction dans le cas des subventions qui avaient tendance à être pratiquées par des pays en développement.
priorities identified by the Sahel states through an integrated and comprehensive approach", while placing the 2030 Agenda
les priorités identifiés par les États du Sahel à travers une approche intégrée et globale», tout en plaçant l'Agenda 2030
followed by the application of elo- s while placing the protective cap on the shaver/epilator side.
puis en utilisant la cartouche elo- s en apposant le capuchon protecteur sur le côté rasage/épilateur.
is therefore in a prospective vision of community development where people play the leading role in all decisions relating to local investment while placing managing the natural resource base of productive activities.
d'Action de Familles et s'inscrit donc dans une vision prospective du développement communautaire où les populations jouent le rôle prépondérant pour toutes les décisions relatives aux investissements locaux tout en plaçant la gestion des ressources naturelles à la base des activités productives.
declare the region a zone free of all weapons of mass destruction, while placing all the region's nuclear installations under the comprehensive IAEA safeguards regime.
de déclarer la région zone exempte de toutes les armes de destruction massive, tout en plaçant toutes les installations nucléaires de la région sous le régime de garanties renforcées de l'AIEA.
reinforced the widespread notion that it strengthened the status of the nuclear-weapon States while placing more constraints on the non-nuclear-weapon States, which violated both the letter and spirit of the Treaty.
le statut des États dotés d'armes nucléaires en sort renforcé tout en imposant davantage de contraintes aux États non dotés d'armes nucléaires, ce qui est contraire à la fois à l'esprit et à la lettre du Traité.
While places like the Meguro River
Alors que des endroits comme la rivière Meguro
use only while placed on the floor.
l'utiliser seulement quand il est posé sur le sol.
Capri- are both unmissable highlights of a visit to this region, while places you should visit back on the mainland of Italy in Campania will include the gorgeous Amalfi Coast and the sunny resort of Sorrento.
ne pas manquer et valent bien une visite dans cette région, tandis que les endroits que vous devriez visiter une fois de retour sur la partie continentale de l'Italie en Campanie comprendront la magnifique Côte amalfitaine et la station ensoleillée de Sorrento.
While placing the coaches on other bogies.
Pendant que l'on place les voitures sur d'autres bogies.
Giving a naughty sexy look while placing yourself in between his legs.
En lui jetant un regard sexy et coquin, placez-vous entre ses jambes.
He develops finalized researchincluding recommendations, while placing it in the context of theoretical debates.
Il développe des études finalisées avec formulation de préconisations tout en les resituant dans un espace de débats théoriques.
Results: 13790, Time: 0.0622

While placing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French