Examples of using
While we work
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
Of course, the problem is that they have millions to spend on P. R… While we work with volunteers and a few donated computers.
Bien sûr, ils dépensent des millions en relations publiques… alors que nous travaillons avec des volontaires et des ordinateurs offerts.
Okay, can everybody step back for a minute while we work on him, please?
Okay, est-ce que tout le monde peut reculer une minute pendant qu'on travaille, SVP?
Enjoying life, while we work like idiots for a loaf of bread.
dans votre belle villa… pendant que nous trimons pour une bouchée de pain.
Ultimately, much of our learning curve is done while we work with our clients and customers.
Enfin, sachez que nos principaux apprentissages se produisent pendant que nous collaborons avec nos clients.
We can't exactly leave Pokémon to one side while we work on other games!
On ne peut pas laisser Pokémon de côté pour travailler sur d'autres jeux!
having fun while we work as a collective.
en s'amusant alors que nous travaillons en tant que collectif.
Would this be enough to get Elliot more permanent protection while we work on Romero?
Ça suffirait pour obtenir à Elliot une protection plus permanente pendant qu'on s'occupe de Romero?
You know, there's a pretty big shindig shaping up next door if you guys want to hang there while we work on it.
Vous savez, il ya une très grosse fête l'élaboration de côté les gars si vous voulez y pendre tandis que nous travaillons sur ce point.
Secondly, while we work to develop a new climate change agreement in Copenhagen,
Deuxièmement, tout en nous efforçant d'élaborer un nouvel accord sur les changements climatiques à Copenhague,
In the meantime, while we work to restore confidence in the financial markets
En attendant, tout en œuvrant au rétablissement de la confiance dans les marchés financiers et à la réactivation de l'économie mondiale,
While we work hard behind the scenes to protect you
Alors que nous travaillons pour vous protéger et protéger vos données à tout moment,
While we work to improve our representation of visible minorities, the persons with disabilities
Nous nous employons donc à améliorer le taux de représentation des minorités visibles,
Our objective is to help you focus on the growth of your operations, while we work to prevent impediments to your global business strategies and avoid civil
Notre but est de vous permettre de vous concentrer sur la croissance de votre activité, tandis que nous travaillons à supprimer les obstacles qui se dressent sur le chemin de vos stratégies commerciales mondiales
We only use our hands, in order to have a constant feedback from the body while we work on you, to know when the body needs more
Nous utilisons seulement nos mains pour pouvoir sentir une rétroaction constante du corps pendant que nous travaillons sur vous pour savoir quand le corps a besoin de plus
You are an essential component of this soul: while we work in European institutions, you, through your charisms, find a multitude
Vous êtes une composante essentielle de cette âme: nous, en travaillant dans les institutions, vous, en vivant les multiples réponses qui naissent de vos charismes,
While we work to regain control over these facilities,
Pendant que nous travaillons à la reprise du contrôle de ces installations,
While we work very hard to provide you with the most current
Bien que nous travaillions très fort pour vous fournir les renseignements les plus exacts
With the fiery aspiration life passes through two channels: while we work in the outer world, we constantly have the inner intention of
Avec l'aspiration ardente, la vie passe par deux canaux: tandis que l'on travaille dans le monde, nous avons constamment l'intention intérieure de s'aligner sur la lumière
While we work to implement the agreements that we signed last month,
Nousnous employons à appliquer les accords que nous avons signés le mois dernier,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文