WHY DOES THAT in French translation

[wai dəʊz ðæt]
[wai dəʊz ðæt]
pourquoi ça
why this
pourquoi cela
why this

Examples of using Why does that in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I mean, why does that make you sad?
Je veux dire, pourquoi est-ce que ça t'attriste?
Coming from you, why does that not surprise me?
De ta part, pourquoi est-ce que ça ne me surprend pas?
Why does that not surprise me?
Pourquoi est-ce que cela ne me surprend pas?
Why does that not surprise me?
Je fais ça depuis toujours. Pourquoi ça me surprend pas?
Why does that belong on our website?
Pourquoi cela fait-il parti de notre site internet?
Why does that surprise you?
Pourquoi est-ce que ça vous surprend?
Why does that sound familiar?
Pourquoi ce nom me semble familier?
Why does that matter?
Pourquoi est-ce important?
Hey why does that girl keep grinning at me?
Hé! Pourquoi est-ce qu'elle se marre en me voyant?
Why does that big mountain have so much hold over you?
Comment cette montagne peut-elle avoir autant d'emprise sur vous?
Why does that not surprise me?
Pourquoi ne suis-je pas surpris?
Why does that turn you on so much?
Pourquoi est-ce que ça te chauffe tellement?
Why does that make me sad?
Pourquoi est-ce que ça me rend triste?
Why does that sound like a life sentence more than a silver lining?
Pourquoi ça sonne plus comme une leçon de vie qu'une lueur d'espoir?
All right, why does that need to be clarified,
Très bien, pourquoi ça a besoin d'être redit,
Why does that make me angrier than anything he's ever done?.
Pourquoi cela me rend-il encore plus en colère que tout ce qu'il a jamais fait?
I hear Grissom goes there all the time. Like, even on his nights off. Why does that not surprise me?
On dit que Grissom y va tout le temps même ces nuits de repos pourquoi ça ne me surprends pas?
Why does that make me picture her wielding an ax at every man in metropolis?
Pourquoi est-ce que je me la représente avec une hache, courant après tous les hommes de Metropolis?
Why did that not feel official?
Pourquoi ça n'a pas paru officiel?
Why did that fall through?
Pourquoi ça n'avait pas marché?
Results: 78, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French