WILL SHINE in French translation

[wil ʃain]
[wil ʃain]
brillera
shine
glow
sparkle
light up
shiny
glitter
gleam
bright
to twinkle
glisten
resplendira
shine
resplendent
the light
va rayonner
brilleront
shine
glow
sparkle
light up
shiny
glitter
gleam
bright
to twinkle
glisten
brille
shine
glow
sparkle
light up
shiny
glitter
gleam
bright
to twinkle
glisten
briller
shine
glow
sparkle
light up
shiny
glitter
gleam
bright
to twinkle
glisten

Examples of using Will shine in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A horsehair brush that will shine the leather of your shoes.
Une brosse à reluire en crin qui fera briller le cuir de vos chaussures.
You can choose the color in which it will shine(peaceful blue,
Vous pouvez choisir la couleur avec laquelle il brillera, bleu, vert
With the care CHI Infra Treatment your hair will shine softly, of an unequaled shine
Avec le soin CHI Infra Treatment votre chevelure resplendira tout en douceur,
For as long as the moon shall rise,"as long as the rivers shall flow,"as long as the sun will shine, let us all know peace.
Aussi longtemps que la lune brillera, aussi longtemps que la rivière coulera, aussi longtemps que le soleil brillera, nous connaitrons tous la paix.
L"firebird" sets the tone for this bright red penstemon that will shine all summer in massive.
L"oiseau de feu" donne le ton de ce penstemon rouge lumineux qui brillera tout lété dans les massifs.
the lights of Vega will shine as a beacon of hope for 1,000 years.
les lumière de Vega brilleront dans le phare de l'espoir pendant 1 000 ans.
It will exist long after the sun because it consumes very little fuel and low will shine for tens of billions of years.
Elle existera bien longtemps après le Soleil car elle consomme très peu de carburant et brillera faiblement pendant des dizaines de milliards d'années.
HAYDN EVENING WITH VIOLONS DU ROY Four magnificent soloists will shine alongside La Chapelle de Québec in Haydn's brilliant Te Deum and majestic Theresienmesse.
SOIRÉE HAYDN AVEC LES VIOLONS DU ROY Quatre magnifiques solistes brilleront avec La Chapelle de Québec dans l'éclatant Te Deum de Haydn et dans sa majestueuse Theresienmesse.
How can you make a gift so that The sun will shine in Montreal all year long?
Comment faire un don pour que Le s oleil brille toute l'année à Montréal?
usually one trait will shine more than the other,
le plus souvent un trait brillera plus que l'autre,
In this way, all Christmas aspects will shine with harmony and the famous couple will achieve absolute happiness.
Ainsi, tous les aspects Navideños briller avec l'harmonie et le célèbre couple atteindra le bonheur absolu.
As mentioned in Daniel 12:3b(NLT),"Those who lead many to righteousness will shine like the stars forever.
Dans Daniel 12.3, il est écrit que« ceux qui auront enseigné la justice à la multitude brilleront comme les étoiles, à toujours et à perpétuité».
There is a 180 degrees see view and the sun will shine at you from the morning to the evening.
Il y a une vue de 180 degrés et le soleil vous brille du matin au soir.
The next time… I see the sun… it will shine over the Caspian Sea,
La prochaine fois, je verrai le soleil, il brillera sur la Mer Caspienne,
the Tree of Lights will shine until January, 2019.
l'Arbre en lumières brillera jusqu'en janvier 2019.
the setting sun with the last light of Durin's Day will shine upon the keyhole.
le soleil couchant, à la dernière lueur du Jour de Durïn, brillera sur la serrure.
a star player's autograph will shine best when it's on a Riddell collectible.
un joueur étoile autographe brillera mieux quand c'est sur une Riddell à collectionner.
taken care of and polished in due time, it will shine for many years as well.
nettoie bien l'or blanc, il aussi brillera depuis de nombreuses années.
the last light of the setting sun will shine upon the keyhole.
la dernière lumière du soleil couchant… brillera sur la serrure.
for those who endure, a dark light will shine for the entire seven hours.
une lumière sombre brillera tout au long des sept heures.
Results: 137, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French