WILL STAB in French translation

[wil stæb]
[wil stæb]
poignarde
stab
knife
to shiv
daggered
plante
plant
crash
stick
stab
put
the planting
sow
embroche
skewer
thread
to stab
to spear
poignardera
stab
knife
to shiv
daggered
poignarderai
stab
knife
to shiv
daggered

Examples of using Will stab in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You touch her, I will stab you.
Si tu la touches, je t'étripe.
If we have to defend ourselves, I will stab the security guard in the eye with the jumbo chalk.
Si on doit se défendre, je poignarde le gars de la sécurité dans l'oeil avec la grosse craie.
If you say another word, I will stab you in the heart with a fork.
Encore un mot, et je te plante une fourchette dans le coeur.
You two better start getting more involved in your work or I will stab you in the heart with a pencil.
Vous devriez vous impliquer davantage dans votre boulot, ou je vous poignarde avec un crayon.
That's how Wilmer will stab your mommy and then he will cut her throat.
C'est comme ça que Wilmer poignardera ta mère, et ensuite il coupera sa gorge.
And just let me tell you from experience, she will stab you in the back first chance she gets.
Et laisse-moi te dire par expérience qu'elle te poignardera dans le dos dès qu'elle en aura la chance.
I swear to God, I will stab you in the heart!
je te poignarde dans le cœur!- Je te poignarderai!
And if I find out any of you even looked at her, I will stab you in the heart with a fork.
Et si j'apprends qu'un seul de vous l'a juste regardée, je le poignarderai dans le coeur avec une fourchette.
In the midst of battle, your spy will stab Jack with a dagger dipped in poison.
Au milieu du combat, votre espion le poignardera avec une lame empoisonnée.
Hey, Bob. Give me some of that Cap'n Crunch or I will stab you in the shower.
Hé, donne-moi des Capitaine Crounche, ou je te poignarderai sous la douche.
so help me God, I will stab you in your sleep.
dieu me vienne en aide, je te planterai dans ton sommeil.
I will rip out your hair, I will bite your chin off, and I will stab you in the eyes with confiscated scissors.
Je vais t'arracher les cheveux et le menton, et te poignarder les yeux avec des ciseaux confisqués.
there's people you don't trust cos they will stab you in the ribs.
entre la confiance et la stupidité et il y a des gens qui poignardent dans le dos.
The only thing a clown will stab you with is joy and merriment.
Les seules choses avec lesquelles un clown pourrait te poignarder sont la joie et l'amusement.
Watch out for the ones closest to you, Because they will stab you in the back.
Faites attention à vos proches, parce qu'ils vous poignarderont dans le dos.
And later, I will hunt you down, and I will stab you in your eye socket.
Et après, je vous traquerai, et je vous planterai dans l'orbite de l'œil.
You're famous… a man who will stab a man in the back and steal his liver.
Tu es connu… pour poignarder les gens dans leur dos et leur voler leur butin.
If you touch my drums, I will stab you in the neck with a knife!
Si tu la touches, je t'égorge avec un couteau!
The next time you are with them and they call you an idiot, you will stab them.
La prochaine fois que tu les vois s'ils te traitent de crétin, tu les tues.
an ye call me coward, and I will stab.
tu m'appelles encore poltron, je te poignarde.
Results: 52, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French