WITH RESPECT TO THE NUMBER in French translation

[wið ri'spekt tə ðə 'nʌmbər]
[wið ri'spekt tə ðə 'nʌmbər]
a trait au nombre
relativement au nombre
regarding the number
relative to the number
with respect to the number
in relation to the number
relating to the number
relatively to the numbers
in terms of number
concerning the number
s'agissant du nombre
relatives au nombre
relating to the number
relative to the number
concerning the number
regarding the number
en ce qui a trait au nombre
par rapport au nombre
in relation to the number
with respect to the number
in comparison with the number
in proportion to the number
as compared to the number
with regard to the number
relative to number
vis-à-vis the number
in comparison to the amount
in , relative to the number

Examples of using With respect to the number in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some concerns were expressed with respect to the number of conservation measures that would be used as assessment criteria,
Certains expriment leur inquiétude quant au nombre de mesures de conservation qui serviraient de critères d'évaluation, du travail
It may thus be said that there is still discrimination with respect to the number of years of service entitling employees to take retirement
L'on peut donc considérer qu'il subsiste une discrimination en ce qui concerne le nombre d'années de service donnant le droit de partir à la retraite
However, the Committee is concerned at the finding of the Board of Auditors with respect to the number of passenger vehicles that appear to be used primarily to commute to
Il est toutefois préoccupé par l'observation faite par le Comité des commissaires aux comptes concernant le nombre de passagers par véhicule, qui laisse penser que ceux-ci sont avant
To obtain the minimum discharge rate condition, an extinguishing system is to be assembled using its maximum piping limitations with respect to the number of fittings and size and length of pipe.
Pour obtenir le débit minimal il faut assembler un système extincteur en utilisant les limitations maximales de la tuyauterie en ce qui concerne le nombre des raccords ainsi que la taille et la longueur du tuyau.
a margin of flexibility should be preserved with respect to the number of meetings.
il faut préserver une marge de flexibilité en ce qui concerne le nombre des réunions.
With respect to the number of paper-based remittances processed within the same day relative to the total number of envelopes received,
En ce qui concerne le nombre de remises papier traitées pendant la même journée par rapport au nombre total d'enveloppes reçues,
With respect to the number of cases that were resolved,
En ce qui a trait au nombre d'affaires réglées,
With respect to the number of recommendations issued annually by OIOS,
En ce qui concerne le nombre de recommandations publiées chaque année par le BSCI,
Thus, the Commission mentions in its report that the"variability of reported information with respect to the number of individuals at the end-of-life who received palliative care does not allow for the processing of these data at this time" CSFV Report 3.2.1.
Ainsi, la Commission mentionne dans son rapport que la« variabilité des renseignements rapportés en ce qui a trait au nombre de personnes en fin de vie ayant reçu des soins palliatifs ne permet pas de traiter ces données pour le moment» Rapport CSFV, 3.2.1.
Ii the Unit of Trading in effect immediately prior to such event shall be adjusted so as to(b) include the amount of property distributed with respect to the number of shares of the Underlying Interest represented by the Unit of Trading in effect prior to such adjustment,
Ii soit la quotité de négociation en vigueur immédiatement avant cet événement estb rajustée de façon à inclure le montant du bien distribué relativement au nombre d''actions du bien sous-jacent représenté par la quotité de négociation en vigueur avant le rajustement,
the Spanish-speaking Member States would urge the Secretary-General to take all necessary steps to reduce the differences between services with respect to the number of posts and to expedite the recruitment of permanent translators to fill existing vacancies.
les États Membres hispanophones prieront instamment le Secrétaire général de prendre toutes les mesures nécessaires pour réduire les disparités entre les services en ce qui concerne le nombre de postes et de hâter le recrutement de traducteurs permanents aux postes vacants.
With respect to the number of meetings for which services had been requested
S'agissant du nombre de réunions pour lesquelles des services ont été demandés
were at a disadvantage with respect to the number of USRAs that they could hold.
étaient désavantagés relativement au nombre de BRPC qu'ils pouvaient détenir.
the number of states D formed is very low with respect to the number of states B
le nombre d'états D formés est très faible par rapport au nombre d'états B
With respect to the number of investigations into the crime of human trafficking, from January 2010
S'agissant du nombre d'enquêtes préliminaires sur des affaires liées à la traite des personnes,
the available resources with respect to the number of children who can participate,
les ressources effectivement disponibles quant au nombre d'enfants pouvant participer,
The table allows the reader to make comparisons between 2003 and 2007 with respect to the number of employers by Employee Size Range,
Le tableau permet au lecteur de faire des comparaisons entre 2003 et 2007 en ce qui concerne le nombre des employeurs selon l'éventail des nombres d'employés,
The Secretary-General intends to finalize and submit proposals with respect to the number and overall distribution of high-level posts, taking into account
Le Secrétaire général a l'intention de mettre définitivement au point des propositions concernant le nombre de postes de rang élevé
It also noted with satisfaction that, in his briefing, the Under-Secretary-General had added a crucial task to the six priority areas in peacekeeping, namely, that of overcoming the gap between the developed and developing countries with respect to the number of troops they contributed to peacekeeping missions.
Il note également avec satisfaction que dans sa déclaration, le Secrétaire général adjoint ait ajouté aux six priorités en matière de maintien de la paix la tâche importante consistant à surmonter l'écart entre pays développés et en développement quant à l'effectif des contingents militaires qu'ils contribuent aux opérations.
on the agenda item, that it did not see any need at the present time for change in the current arrangements with respect to the number and duration of the sessions of the Board
à savoir qu'il ne voit pas la nécessité à l'étape actuelle de modifier les arrangements en vigueur concernant le nombre et la durée des sessions du Conseil
Results: 57, Time: 0.0845

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French