WITH THE AIM OF AVOIDING in French translation

[wið ðə eim ɒv ə'voidiŋ]
[wið ðə eim ɒv ə'voidiŋ]
dans le but d'éviter
afin de prévenir
in order to prevent
in order to avoid
in order to forestall
in order to deter
in order to avert

Examples of using With the aim of avoiding in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With the aim of avoiding a two-speed approach in the African quest to end the AIDS epidemic,
Dans le but d'éviter une approche« à deux vitesses» dans la lutte africaine contre le sida,
The Joint Working Group was established by decisions of the three organizations to promote a coordinated approach to the relevant aspects of ship recycling with the aim of avoiding duplication of work and overlapping of roles,
Le Groupe de travail conjoint a été formé à la suite de décisions prises par les trois organisations en vue de coordonner les aspects pertinents du recyclage des navires dans le but d'éviter un double travail
the forthcoming amendments, with the aim of avoiding any misunderstandings in their implementation.
des amendements qui y seront apportés, afin d'éviter tout malentendu dans leur mise en oeuvre.
and also with the aim of avoiding all risk situations
de transport de marchandises dans le but d'éviter toute situation de risque
payment for environmental services(1996), through the National Forestry Financing Fund, with the aim of avoiding emissions from deforestation
par l'intermédiaire du Fonds national de financement du secteur forestier afin d'éviter les émissions issues de la déforestation
law enforcement officers with the aim of avoiding any tendency towards discriminatory conduct.
aux agents chargés de l'application des lois dans le but d'éviter toute tendance à la discrimination.
Limit value: a level set on the basis of scientific knowledge with the aim of avoiding, preventing or reducing harmful effects on human health and/or the environment as a whole, to be attained within a given period and not to be exceeded once attained.
Valeur limite: niveau à atteindre dans un délai donné et à ne pas dépasser, et fixé sur la base des connaissances scientifiques afin d'éviter, de prévenir ou de réduire les effets nocifs sur la santé humaine ou sur l'environnement dans son ensemble.
With the aim of avoiding ambiguity the International Electrotechnical Commission(IEC)
Afin d'éviter toute ambiguïté, la Commission Électrotechnique Internationale(CEI)
With the aim of avoiding intra-Group competition, overlaps
Dans un souci d'éviter une concurrence et des redondances au sein du Groupe,
business activity, with the aim of avoiding and mitigating those risks.
d'une activité économique, dans le but de prévenir ces risques et de les atténuer.
the revitalization of all sectors, with the aim of avoiding the dualization of the economy.
la dynamisation de tous les secteurs par des mesures visant à éviter la dualisation.
ENCOURAGE domestic policy reform, with the aim of avoiding or removing environmentally harmful policies that might thwart green growth,
ENCOURAGER les réformes internes, dans le but d'éviter ou de supprimer les politiques dommageables pour l'environnement qui risquent de freiner la croissance verte,
With the aim of avoiding the unjustified placement of Roma children in special schools upon commencement of compulsory school attendance
Afin d'éviter un placement injustifié des enfants roms dans des écoles spéciales dès le début de la scolarité obligatoire
effective cooperation among the two mechanisms with the aim of avoiding overlaps, achieving the common goal of the eradication of the practice of enforced disappearances
efficace entre les deux mécanismes dans le but d'éviter les chevauchements, d'atteindre l'objectif commun consistant à éliminer la pratique des disparitions forcées
The Group suggested that parties should strive to reach agreement on the expert reports during the pre-trial phase, with the aim of avoiding having to call the experts(the Trial Chamber being seized of reports for both the Prosecution and the Defence), or should call the
Il a préconisé la conclusion, pendant la phase de mise en état de l'affaire, d'accords entre les parties au sujet des rapports des témoins experts, dans le but d'éviter la comparution de ces derniers(la Chambre de première instance étant normalement saisie de rapports établis tant pour le compte de l'Accusation
international organizations and non-governmental organizations of initiatives and programmes with the aim of avoiding duplication, overlap
les organisations non gouvernementales de poursuivre la coordination de leurs initiatives et de leurs programmes afin d'éviter les doubles emplois,
which a reform of the Centre's administration would bring about- this with the aim of avoiding by every possible means the non-observance of democracy,
la réforme de l'administration du Centre permettra éventuellement de réaliser, dans le but d'éviter par tous les moyens, le non-respect de la démocratie,
Mina Norte) with the aim of avoiding environmental conflicts in view of the strategic importance of the basins as a source of water for the city of Maracaibo and its surrounding area.
Mina Norte), afin d'éviter des conflits d'ordre écologique étant donné la situation stratégique des bassins pour garantir l'approvisionnement en eau de la ville de Maracaibo et sa zone d'influence.
guarantee its implementation with the aim of avoiding excessive and unreasonable periods of pretrial detention.
s'assurer de son application dans le but d'éviter les détentions préventives prolongées et abusives,
based on its findings, taking into account conclusions, if any, on the appeals process under consideration of the Subsidiary Body for Implementation, with the aim of avoiding duplication and promoting efficiency,
en prenant en considération les conclusions éventuelles du processus de recours à l'examen dans le cadre de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre dans le but d'éviter les doubles emplois
Results: 74, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French