YOUR PRIORITY in French translation

[jɔːr prai'ɒriti]
[jɔːr prai'ɒriti]
votre priorité
your priority
your focus
vos priorités
your priority
your focus

Examples of using Your priority in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Comites paysans forets- forest committees What are your priority next step actions- what are you going to do when you go home?
Comités paysans forêts Quelles sont vos priorités et prochaines actions- qu'allez-vous faire en rentrant?
rigorous, and your priority is to listen carefully to customer needs
rigoureux et votre priorité est une écoute attentive des besoins du client
Support communities in getting familiar with and using the monitoring tools What are your priority next step actions- what are you going to do when you go home?
Assister les communautés à mieux comprendre et à utiliser les outils de monitoring Quelles sont vos priorités et prochaines actions- qu'allez-vous faire en rentrant?
Your priority will thus be to establish an emergency fund to protect yourself
Votre priorité sera alors de vous constituer un fonds d'urgence pour vous protéger,
foot on your operation, make certain they understand that health and safety is your priority.
assurez-vous qu'ils comprennent que la santé et la sécurité sont vos priorités.
You should specify your priority as your main interest with the quality of service that you are looking for.
Vous devez spécifier votre priorité comme votre intérêt principal avec la qualité de service attendu.
an international corporation, your customer is your priority.
une entreprise internationale, votre priorité, c'est le client.
If you keep in mind that a smart home network is only as strong as its weakest link, your priority must be that all of those devices are secure.
Sachant qu'un réseau domestique connecté est aussi solide que son maillon le plus faible, la sécurité de tous ces appareils doit être votre priorité.
I need this to be your priority.
j'ai besoin que ce soit votre priorité.
In all you will find a parked in a street of the city where the story unfolds, but your priority will be another taxi.
Dans tout ce que vous trouverez un garé dans une rue de la ville où l'histoire se déroule, mais votre priorité sera un autre taxi.
the best performance and sound quality on your recordings is your priority, because it's also ours.
enregistrer votre meilleur performance en qualité optimale est votre priorité, par ce que c'est aussi le notre.
it's not actually your priority.
ce n'est pas votre priorité.
Your priority is to be by Eva's side until that baby is born.
Ta priorité est d'être aux côtés d'Eva jusqu'à la naissance du bébé.
that was clearly your priority.
le bébé pleurait et c'était ta priorité.
I guess it's just hard for her to understand that finding work isn't your priority.
Ça doit être dur pour elle de comprendre que trouver du travail n'est pas ta priorité.
Cause of death can't be your priority. I can help.
La cause de la mort ne peut pas être une priorité pour toi, je peux aider.
you have forgotten your priority.
tu oublies quelle est ta priorité.
When the chief was in danger It seems your priority is not the chief's safety.
Quand le chef était en danger, j'ai vu que ta priorité n'était pas sa sécurité.
If a child's future education is your priority, would you be willing to save more toward that goal
Si les études futures d'un enfant sont votre priorité, seriez-vous prêt à épargner davantage en vue de cet objectif
Whether your priority is beachfront location with sea views,
Si votre priorité est l'emplacement en bord de mer avec vue sur la mer,
Results: 102, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French