ARE FORESEEN in German translation

[ɑːr fɔː'siːn]
[ɑːr fɔː'siːn]
vorgesehen
provision
should
provided
intended
planned
foreseen
scheduled
envisaged
designed
earmarked
vorherzusehen sind
zu erwarten sind
be expected
vorgesehenen
provision
should
provided
intended
planned
foreseen
scheduled
envisaged
designed
earmarked
ist zu rechnen
an die Euratom-bestimmungen sind

Examples of using Are foreseen in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
No co-financing initiatives are foreseen.
Kofinanzierungen sind nicht vorgesehen.
But the following improvements are foreseen.
Dennoch sind folgende Verbesserungen vorgesehen.
Three main orientations are foreseen.
Es sind drei Hauptlinien vorgesehen.
Such audits are foreseen for 2014.
Im Jahr 2014 sind 20 bis 25 dieser Audits vorgesehen.
No specific measures are foreseen for small companies.
Es sind keine spezifischen Maßnahmen für kleine Unternehmen vorgesehen.
Additional measures are foreseen for early school leavers.
Für Schulabbrecher sind zusätzliche Maßnahmen vorgesehen.
For the period 2004-2005 €900 million are foreseen.
Für den Zeitraum 2004-2005 sind 900 Millionen Euro vorgesehen.
Initiatives are foreseen for Commission adoption in 2008.
Initiativen sind 2008 zur Annahme durch die Kommission vorgesehen.
Four specific actions are foreseen under ECUP II.
Vier spezielle Aktionsbereiche sind im Rahmen von ECUP II vorgesehen.
What measures are foreseen on waste management?
Welche Manahmen sind im Bereich der Abfallbewirtschaftung vorgesehen?
Limited exemptions to this prohibition principle are foreseen.
Begrenzte Ausnahmen von diesem grundsätzlichen Verbot sind jedoch vorgesehen.
No problems are foreseen in this sector.
Diesbezüglich sind keine Probleme zu erwarten.
Two types of inspections are foreseen in particular.
Im besonderen sind zwei Arten von Inspektionen vorgesehen.
Thirty-five legislative initiatives are foreseen in the work programme.
Rechtsetzungsinitiativen sind im Arbeitsprogramm vorgesehen.
No regional Spanish languages are foreseen for Commission meetings.
Für Kommissionssitzungen sind keine spanischen Regionalsprachen vorgesehen.
Both universal and selective preventionapproaches are foreseen as responses.
Als Reaktion sind sowohl universale alsauch selektive Präventionsansätze vorgesehen.
Six types of action are foreseen for each field.
Je Bereich sind sechs Arten von Maßnahmen vorgesehen.
Measures are foreseen for non-Latvian speakers and disabled people.
Ferner sind Maßnahmen zugunsten von Nichtmuttersprachlern und behinderten Menschen vorgesehen.
No mandatory capacity reductions are foreseen under Community law.
Nach Gemeinschaftsrecht sind keine obligatorischen Kapazitätsverringerungen vorgesehen.
A number of exceptions to decoupling are foreseen.
Es sind bestimmte Ausnahmen von der Entkopplung der Zahlungen vorgesehen.
Results: 7911, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German