ARE LACKING in German translation

[ɑːr 'lækiŋ]
[ɑːr 'lækiŋ]
fehlen
lack
absence
be absent
have
need
shortage
are missing
there are
mangelt es
vermissen
miss
lack
Mangel haben
fehlt
lack
absence
be absent
have
need
shortage
are missing
there are
fehle
lack
absence
be absent
have
need
shortage
are missing
there are
fehlten
lack
absence
be absent
have
need
shortage
are missing
there are
vermisst
miss
lack

Examples of using Are lacking in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You are lacking light….
Es fehlt euch das Licht….
The colors are lacking somehow.
Hier fehlen irgendwie einfach die Farben.
Imagine you are lacking orders.
Beispielsweise fehlen Ihnen Aufträge.
Warm clothing and blankets are lacking.
Es fehlt an warmer Kleidung und Decken.
Corrective laws and measures are lacking.
Korrigierende Gesetze und Maßnahmen fehlen.
Educational institutions and teachers are lacking.
Es fehlen Ausbildungsstätten und -kader.
So how much we are lacking?
So, wie viel fehlt uns?
Basic education and health facilities are lacking.
Grundbildung und Einrichtungen des Gesundheitswesens fehlen.
Universities, too, are lacking money.
Auch bei den Universitäten fehlt das Geld.
However, useful additional features are lacking.
Nützliche Zusatzfunktionen fehlen jedoch.
That we are lacking in some area.
Dass uns bezüglich einiger Bereiche etwas fehlt.
Clinical trials are lacking for neglected diseases.
Klinische Studien zu vernachlässigten Krankheiten fehlen.
However, data from long-term studies are lacking.
Jedoch ermangeln Daten von den Langzeituntersuchungen.
At the moment corresponding teachers are lacking.
Momentan fehlt es aber noch an entsprechenden Lehrkräften.
The socialist the Europeans are lacking.
Der Sozialist, den Europa nicht hat.
TV and installed wired Internet are lacking.
Fernseher und Internetanschluss fehlen.
Conditions for a proper dialog are lacking.
Die Voraussetzungen für echten Dialog fehlen.
One reason: Fat and moisture are lacking.
Ein Grund: Es fehlt an Fett und Feuchtigkeit.
Business models are lacking at the moment.
Bisher fehlen die Geschäftsmodelle.
Bb Here, such precautions are lacking.
Bb An solchen Regelungen fehlt es.
Results: 75586, Time: 0.0431

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German