ARE NOT EXPECTED in German translation

[ɑːr nɒt ik'spektid]
[ɑːr nɒt ik'spektid]
sind nicht zu erwarten
voraussichtlich nicht
not expected
probably not
are not likely
nicht erwartet
not expected
not anticipated
never expected
no expectation
not supposed
not required
not thought
sollen nicht
should not
shall not
must not
will not
let not
would not
need not
should never
are not
are not supposed
dürften keine
must not
may not
cannot
should not
are not allowed
shall not
are not permitted
there must be no
there should be no
es wird nicht davon ausgegangen
ist nicht zu erwarten
nicht erwartet werden
nicht erwartet wirst
nicht zu erwarten ist

Examples of using Are not expected in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You're not expected'til tomorrow.
Man erwartet Sie erst morgen.
Maritime services are not expected to improve.
Die Schiffsverkehrsdienste werden sich voraussichtlich nicht verbessern.
If you're not expected, you're not invited!
Wirst du nicht erwartet, dann bist du unerwünscht!
But we're not expected until Tuesday.
Die rechnen frühestens Dienstag mit uns.
We're not expected to handle medical cases.
Wir sollen keine medizinischen Fälle behandeln.
It says here you're not expected until tomorrow.
Hier steht, Sie werden erst morgen erwartet.
These small changes are not expected to be clinically meaningful.
Diese geringfügigen Änderungen werden nicht als klinisch bedeutsam gewertet.
These divergent trends are not expected to change significantly in 2002.
Mit einer merklichen Veränderung dieser divergierenden Trends wird auch 2002 nicht gerechnet.
Dependent on CYP3A4, and interactions are not expected with Kaletra.
Die Metabolisierung von Pravastatin und Fluvastatin hängt nicht von CYP3A4 ab, so dass keine Wechselwirkungen mit Kaletra zu erwarten sind.
Other sectors are not expected to repay R& D aid.
Von anderen Sektoren wird nicht verlangt, Fördermittel für F& E zurückzuzahlen.
Recycling facilities using the beaching method are not expected to qualify.
Recyclingeinrichtungen, die die Strandungsmethode anwenden, dürften die Voraussetzungen nicht erfüllen.
P-gp inhibitors are not expected.
P-gp- Inhibitoren zu erwarten.
Environmental impacts are not expected to be significantly higher than the baseline.
Die Umweltauswirkungen wären voraussichtlich nicht signifikant größer als beim Basisszenario.
It's possible, sir. We're not expected till Friday.
Wir werden erst am Freitag erwartet.
However, the first products are not expected to be approved before 2023.
Mit der Zulassung für erste Produkte ist allerdings nicht vor 2023 zu rechnen.
Such effects are not expected after ocular administration with very low systemic exposure.
Diese Auswirkungen sind nach einer okularen Anwendung und der daraus resultierenden geringen systemischen Exposition nicht zu erwarten.
The post-VW measures are not expected to have a significant impact on SMEs either.
Die„Maßnahmen nach VW“ haben voraussichtlich ebenfalls keine erheblichen Auswirkungen auf KMU.
You're not expected to be that precise.
Es wird nicht von dir erwartet, so genau zu sein.
You are not expected to understand, beloveds.
Man erwartet es von euch nicht, es zu begreifen, Geliebte.
You're not expected to get it all right now.
Es wird von ihnen nicht erwartet, dass sie alles jetzt gleich verstehen.
Results: 18259, Time: 0.0866

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German