BE DIAGNOSED in German translation

[biː 'daiəgnəʊzd]
[biː 'daiəgnəʊzd]
Diagnose
diagnosis
diagnostics
festgestellt werden
will notice
will find
will see
will discover
shall see
will realise
will realize
will observe
bestimmt werden
will determine
will define
will shape
will decide
will drive
will dominate
will govern
Diagnose gestellt werden
erkranken
develop
suffer
get sick
fall ill
contract
become ill
have
disease
become sick
sicken
erkannt werden
will recognize
will recognise
will see
will realize
will realise
will know
will notice
will understand
would recognize
shall know
ist zu diagnostizieren

Examples of using Be diagnosed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
According to their condition, many diseases can be diagnosed.
Je nach ihrem Zustand können viele Krankheiten diagnostiziert werden.
In some situations, CPK should be diagnosed before receiving Duplekor.
In einigen Situationen sollte CPK vor dem Erhalt von DupleKor diagnostiziert werden.
The results of the analysis can be diagnosed with cancer.
Die Ergebnisse der Analyse können mit Krebs diagnostiziert werden.
Today, such single-gene defects can be diagnosed using DNA analyses.
Solche Einzelgendefekte können heute mit DNA-Analysen diagnostiziert werden.
The sickness of these churches can be diagnosed in four ways.
Die Krankheit dieser Kirchen kann auf vier Weisen diagnostiziert werden.
Such a tumor may not be diagnosed for a long time.
Ein solcher Tumor kann lange Zeit nicht diagnostiziert werden.
Urethritis can be diagnosed if any of the following criteria are present.
YpeTpиT kann diagnostiziert sein, wenn jedes der folgenden Kriterien anwesend ist.
In addition, you may also be diagnosed with Raynaud's syndrome.
Darüber hinaus kann bei Ihnen auch das Raynaud-Syndrom diagnostiziert werden.
They may protest, arguing that the problem must first be diagnosed.
Sie können protestieren, dass das Problem zunächst diagnostiziert werden.
One can be diagnosed by your dermatologist. the treatment is almost.
Kann man von Ihrem Dermatologen diagnostiziert werden.
All breeds including mixed breeds may be diagnosed with this condition.
Alle Zucht einschließlich Mischzucht wird mit dieser Bedingung bestimmt möglicherweise.
Cystic fibrosis cannot be diagnosed after the third month of life.
Nach dem dritten Monat ist die zystische Fibrose nicht mehr diagnostizierbar.
The deficits to be diagnosed result along the best practices as their negative.
Die zu diagnostizierenden Defizite ergeben sich entlang der Best Practices als deren Negativ.
Boys are four times more likely to be diagnosed with ASD than girls.
Jungen werden viermal häufiger mit ASS diagnostiziert als Mädchen.
Clinical depression is a physical condition that must be diagnosed by a physician.
Die klinische Depression ist ein physischer Zustand, der von einem Arzt diagnostiziert werden sollte.
There are other signs, which can be diagnosed acute abdomen in gynecology.
Zeichen, die akutes Abdomen in der Gynäkologie diagnostiziert werden können.
A person can be diagnosed with diastolic hypertension, the causes of which are.
Eine Person kann mit diastolischer arterieller Hypertonie diagnostiziert werden, deren Ursachen sind.
Many severe heart defects can now be diagnosed before the child is born.
Viele schwere Herzfehler werden heute bereits pränatal(vorgeburtlich) diagnostiziert.
Pleural effusions can be diagnosed with chest X-ray, CT scan, or ultrasound.
Pleuraergüsse können mit einer Röntgenaufnahme der Brust, CT oder Ultraschall diagnostiziert werden.
Any problems can be diagnosed early and corrective steps taken towards a sustainable solution.
So können bereits früh Probleme diagnostiziert und Korrekturmaßnahmen für eine dauerhafte Lösung ergriffen werden.
Results: 6707, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German