BE IMPRISONED in German translation

[biː im'priznd]
[biː im'priznd]
einsperren
imprison
lock
arrest
confine
incarcerate
trap
detain
jail
keep
confinement
inhaftiert sein
in Haft
in custody
in prison
in detention
detained
in jail
imprisoned
under arrest
incarcerated
in confinement
in holding
ins Gefängnis
gefangen sein
eingekerkert sein
gefangen nehmen
to capture
imprison
take captive
to catch
taken prisoner
be captive

Examples of using Be imprisoned in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
He fears he will be imprisoned again in China.
Er fürchtete, in China erneut verhaftet zu werden.
Artelt was apprehended in 1933 and was supposed to be imprisoned.
Artelt wurde 1933 verhaftet und sollte inhaftiert werden.
Members of the opposition continue to be imprisoned.”.
Nach wie vor sind Oppositionelle in Haft.“.
They may be imprisoned or killed without charge or trial.
Sie können ohne Anklage und ohne Prozess eingesperrt oder umgebracht werden.
Convicted draft-dodgers can be imprisoned for between three and five years.
Das Strafmaß für Verweigerung beträgt zwischen drei und fünf Jahren.
Whoever is imprisoned has to be guilty, otherwise he would not be imprisoned.
Wer hier im Gefängnis sitzt, muss schuldig sein, sonst wäre er doch nicht im Gefängnis.
They claimed that practitioners would be imprisoned until they die.
Sie erklärte, dass die Praktizierenden bis zu ihrem Tode eingesperrt werden würden.
And if she still can't pay she can be imprisoned.
Und wenn sie immer noch nicht zahlen kann, dann kann sie ins Gefängnis kommen.
È not himself to be imprisoned, to humble, to submit.
È nicht selbst gefangen sein, zu bescheiden, einreichen.
Names of practitioners known to be imprisoned in Masanjia at this time include.
Bei den uns bekannten zurzeit in Masanjia eingesperrten Praktizierenden handelt es sich unter anderen um.
Do not be imprisoned by the cars, but avoid them whenever you can.
Lassen Sie sich nicht von den Autos gefangen nehmen, sondern vermeiden Sie sie, wann immer Sie können.
Now, the woman contemplates life with the premise not be imprisoned and released a new balance.
Jetzt, die Frau betrachtet das Leben mit der Prämisse, eine neue Balance nicht eingesperrt werden und freigegeben.
To this day, many of them continue to be imprisoned and suffer from horrible torture.
Bis zum heutigen Tag sind noch viele von ihnen eingesperrt und müssen grauenhafte Folterungen über sich ergehen lassen.
Likewise, do not be imprisoned with any kind of clothes unless they are needed for comfort.
Ebenso dürfen Sie nicht mit irgendwelchen Kleidungsstücken eingesperrt werden, es sei denn, sie werden zum Wohlfühlen benötigt.
how long he would be imprisoned.
der Familie Auskunft über seinen Aufenthaltsort und die Zeit der Haft zu geben.
If Cerantonio were caught facilitating the movement of individuals to the Islamic State, he would be imprisoned.
Wenn Cerantonio wurden den Verkehr von Personen mit dem islamischen Staat gefangen, würde er eingesperrt werden.
Holocaust promoters and profiteers should be imprisoned.
Holocaustpropagandisten und -profiteure sollten eingesperrt werden.
You can't be imprisoned for watching an inter-species sex act.
Man kann euch nicht dafür einsperren bei einer spezies-übergreifenden sexuellen Handlung zugesehen zu haben.
I'm sorry, but I won't be imprisoned again.
Tut mir leid, aber ich möchte nicht wieder eingesperrt werden.
its members can be imprisoned.
können ihre Mitglieder verhaftet werden.
Results: 4369, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German