IMPRISON in German translation

[im'prizn]
[im'prizn]
einsperren
imprison
lock
arrest
confine
incarcerate
trap
detain
jail
keep
confinement
inhaftieren
imprison
arrest
detain
prisoners
gefangen halten
captive
imprison
verhaften
arrest
detain
bust
imprison
einzukerkern
imprisoned
Gefängnis
prison
jail
imprisonment
gefangen nehmen
to capture
imprison
take captive
to catch
taken prisoner
be captive
gefangenhalten
Inhaftierung
detention
imprisonment
incarceration
arrest
internment
detaining
imprisoning
jailing
incarcerating
detainment
Gefangenschaft
captivity
imprisonment
prison
bondage
captive
confinement
detention
capture
incarceration
Imprison

Examples of using Imprison in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Take them to the palace and imprison them.
Nehmt sie fest, und bringt sie in den Palast.
No, but go find her and imprison cronus.
Nein, aber gehe sie suchen und sperre Cronus ein.
Imprison him below. Let him drown in his misery.
Wir sperren ihn unten ein und werden ihn in seinem Elend ertrinken lassen.
Hang half the people of England or just imprison them?
Die Hélfte des englischen Volkes aufhéngen, oder nur einsperren?
The fight against regimes that imprison critics who dare criticise them.
Den Kampf gegen Regime, die jene Kritiker ins Gefängnis werfen, die es wagen, sie zu kritisieren.
You're gonna round us up and imprison us forever?
Du willst uns zusammentreiben und für immer einsperren?
Most conquerors would imprison me, not dine as if my guest.
Die meisten Eroberer würden mich einsperren und nicht speisen wie mein Gast.
We never imprison your content!
Wir sperren keinen Content ein!
Just imprison your penis in….
Metall Penis Keusheitsartikel mit….
Imprison the Devil for a thousand years.
Inhaftieren den Teufel für tausend Jahre.
Whatever you imprison, you imprison yourself.
Was du auch einsperrst, du sperrst dich selbst ein.
No, capture, interrogate, and imprison them instead.
Nein, man sollte sie stattdessen verhaften, verhören und ins Gefängnis stecken.
The Catholic communicator avoids the rigidities that suffocate or imprison.
Der katholische Kommunikator hütet sich vor Starrheiten, die erdrücken und einkerkern.
They would have to imprison the whole camp," says journalist Amr Saededine.
Sie müssten das ganze Camp verhaften," sagt der Journalist Amr Saededine.
persecute and imprison their political opposition.
verfolgen und inhaftieren Machtstrukturen ihre politische Opposition.
And they imprison Louis XVI and Marie-Antoinette.
Und sie verhaften Louis XVI und Marie-Antoinette.
We all imprison ourselves.
Wir schaffen uns alle selbst unser Gefängnis.
This enabled them to people imprison on SkyArk.
So konnten sie die Leute auf SkyArk gefangen halten.
So they imprison-- my spelling-- imprison Louis XlV and Marie-Antoinette.
So verhaften sie- ich buchstabiere- verhaften Louis XVI und Marie-Antoinette.
Nazis did hunt and imprison Jews.
Nazis jagen und verhaften Juden.
Results: 5683, Time: 0.0709

Top dictionary queries

English - German