encarcelar
imprison
imprisonment
jail
incarcerate
detain
detention
incarceration
to prison
to arrest encerrar
lock
enclose
put
imprison
keep
hold
encase
shutting
confining
away aprisionan
imprison
pinching
bind apresar
capture
imprison
apprehending
arrest
take
catch
seize detener
stop
arrest
detain
halt
hold
pause
apprehend
stem
detention
curbing encarcelan
imprison
imprisonment
jail
incarcerate
detain
detention
incarceration
to prison
to arrest encarcelando
imprison
imprisonment
jail
incarcerate
detain
detention
incarceration
to prison
to arrest encarcela
imprison
imprisonment
jail
incarcerate
detain
detention
incarceration
to prison
to arrest
Imprison her, life sentence!¡Encarcelad la!¡Cadena perpetua! Encarcélen lo abajo.Imprison her in the mountains for seven years until she's been tamed.Que la encierren en las montañas durante 7 años. Take me to you, imprison me. Liberation means to sever the numerous nets that imprison us in a perverse logic. La liberación es cortar las numerosas redes que nos encierran en una lógica perversa.
who did persecute and imprison ? quienes persiguieron y encarcelaron ? reveal and imprison thought. revelan y apresan el pensamiento. Will you conquer enemy kingdoms and imprison rival lords? ¿Conquistarás reinos enemigos y encarcelarás a señores rivales? He was known to rape, imprison and steal; Se le conocía porque violaba, robaba y encarcelaba ; Only the weak imprison themselves behind walls. Solo los débiles se encierran tras los muros. As you imprison me without pity. Como tu sin piedad me aprisionas . incapacitate and imprison our fellow man. incapacite y encarcele al prójimo. And you let a band of fanatics imprison your brother by law. Y dejaste que una banda de fanáticos encarcelara a tu hermano por ley. They petrify everything living, imprison it in cells, and convert it into faceless monsters. Petrifican cualquier ser viviente, lo enjaulan y lo convierten en monstruos sin rostro. Imprison my body if in its belly I live.Preso mi cuerpo, si en su vientre habito.How dare you imprison a police officer on duty! ¿Cómo os atrevéis a encerrar a un policía de servicio? Spain did kill and imprison him who made a slave of fortune. Diéronle muerte y cárcel las Españas, de quien él hizo esclava la fortuna. Nicolas, enjaula los! Do you only had to imprison and so suddenly the case is closed? ¿Solo tenías que encarcelarme y así de pronto el caso se cerraba?
Display more examples
Results: 249 ,
Time: 0.0661