IMPRISON in Czech translation

[im'prizn]
[im'prizn]
uvěznit
trap
imprison
arrest
cage
prisoner
jail
entrap
in prison
lock
uvězněte
arrest
imprison
confine
trap
put
uvěznil
trapped
imprisoned
prisoner
locked
arrested
uvězní
trap
imprison
in prison
arrested
locks up
jailed
zavřít
close
shut
arrest
put
in jail
lock up
bust
confine
uvěznili
trap
imprison
arrest
cage
prisoner
jail
entrap
in prison
lock
uvěznětě
uvězňují
uvězňuje
imprison

Examples of using Imprison in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
By the revisionists and bourgeois who imprison everything. By whom?
Kým? Revizionisty a buržoazií, kteří uvěznili vše?
The monsters are the doctors that imprison us.
Monstra jsou doktoři, kteří nás uvěznili.
No, the monsters are the doctors that imprison us.
Monstra jsou doktoři, již nás uvěznili.
Imprison their family and keep a watch.
Uvězníte jejich rodiny a budete je hlídat.
They kidnap, imprison, torture whoever they want.
Únosy, vězení. Mučí, koho chtějí.
No. Imprison him below.
Zavřete ho dole. Ne.
Imprison him below. No.
Zavřete ho dole. Ne.
No leader starts out wanting to lie or imprison or execute their people.
Nebo věznit nebo popravovat své lidi. Žádný vůdce nezačíná s tím, že bude lhát.
Imprison him. The darkness of the dungeon might teach him some decency!
Chopte se ho, temnota žaláře by ho mohla naučit větší slušnosti!
Imprison her in the mountains for seven years until she's been tamed.
Vypravím ji na 7 let do světa a teprve až se polepší.
They cannot imprison us forever.
Nemůžou nás věznit… navždy.
Imprison him!
Zavřete ho!
Then why imprison me?
Tak proč jste věznil mě?
I'm a representative for Spirit Systems. They have their orgies, imprison their opponents.
Mají ty svoje orgie, vězní své nepřátelé.
No, but go find her and imprison cronus.
Ne, ale jdi ji najít a uvězni Krona.
She offers me your ring, but keeps your imprison.
Nabídne mi váš prsten, ale vaše uvězně.
He's here for a medical emergency and we imprison him.
Je tady kvůli zdravotním potížím, a my ho uvězníme.
It's a secret place where Valstoria's men imprison their special enemies.
Je to tajné místo, kde Valstoriánovi chlapi vězní jejich speciální nepřátele.
persecute and imprison their political opposition.
v takovýchto případech likvidují, pronásledují a zavírají.
Many European Union members prosecute and imprison people for non-violent freedom of speech.
Mnoho členů Evropské unie stíhá a vězní občany za nenásilnou svobodu projevu.
Results: 107, Time: 0.0954

Top dictionary queries

English - Czech