BREEDING PROGRAM in German translation

['briːdiŋ 'prəʊgræm]
['briːdiŋ 'prəʊgræm]
Zuchtprogramm
breeding program
breeding programme
breeding
Züchtungsprogramm
breeding program
Zuchtprogramms
breeding program
breeding programme
breeding
Nachzuchtprogramm

Examples of using Breeding program in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
where Tony Fitzjohnstarted the breeding program.
Tony Fitzjohn startete das Zuchtprogramm.
they were used in the breeding program.
wurden Siam im Zuchtprogramm verwendet.
The new commercial varieties that arise from the breeding program are going to professional seed growers.
Die neuen kommerziellen Kartoffelsorten, die aus dem Zuchtprogramm selektiert werden, werden bei renovierten Pflanzgutvermehrer untergebracht.
attaches his breeding program.
legt seine Zuchtprogramm.
The breeding program for special corn varieties for cultivation on organically farmed areas has been concluded successfully.
Das Zuchtprogramm für spezielle Maissorten zum Anbau auf ökologisch bewirtschafteten Flächen ist erfolgreich abgeschlossen worden.
This breeding program was suspended temporarily
Dieses Zuchtprogramm wurde vorübergehend eingestellt
At that time we intended to combine two top-class products of our breeding program”, Torsten Dalle explains.
Unsere Absicht war damals, die Spitzenprodukte aus unserem Zuchtprogramm zu kombinieren”, erklärt Torsten Dalle.
This has convinced Hank Wiescamp so much that he has already used him in his breeding program for 3 years.
Dies hat Hank Wiescamp so überzeugt, daß er ihn schon 3 Jahre in seinem Zuchtprogramm eingesetzt hat.
There are matings of“top list guaranty” so that every breeding program offers one or more of these sons.
Es gibt Anpaarungen mit„Top-Listen-Garantie“, so dass jedes Zuchtprogramm einen oder mehrere dieser Söhne im Angebot hat.
think she will be an asset to a top quality appaloosa breeding program.
ihr Verhalten und denken sie ist ein Gewinn für ein hochqualitatives Appaloosa Zuchtprogramm.
Bayer CropScience's proprietary traits will be introgressed and commercialized via Hornbeck's soybean germplasm base and high quality breeding program.
Bayer CropScience wird seine eigenen Pflanzenmerkmale in das Sojabohnen-Zuchtmaterial von Hornbeck einkreuzen und über dessen hochwertiges Züchtungsprogramm vermarkten.
From three independent breeding programs, we developed a European hybrid breeding program and a pure-line breeding program..
Aus drei unabhängigen Zuchtprogrammen entstanden ein europäisches Hybridzucht- und ein Linienzuchtprogramm.
New crop plants in the KWS breeding program.
Neue Nutzpflanzen im KWS Züchtungsprogramm.
It is problematic with the breeding program.
Mit dem Zuchtprogramm ist es so eine Sache.
Can be considered as breeding program is disputable.
Als Zuchtprogramm gelten, sei dahingestellt.
TRISKEL Triskel is is also a new Alsatian Aroma variety which comes from the breeding program.
TRISKEL Triskel ist auch eine neue Elsässische Sorte aus dem Züchtungsprogramm.
Thanks to my sophisticated breeding program, some of the females have provided supply.
Dank meines ausgeklügelten Zuchtprogramms haben einige der Weibchen für Vorrat gesorgt.
For a number of years now, Bayer has pursued its own breeding program for winter oilseed rape.
Bayer verfolgt bereits seit Jahren ein eigenes Züchtungsprogramm für Winter-Raps.
Florida... breeding program.
Florida, Zuchtprogramm.
Backcrossing is perhaps the best strategy for a small-scale breeding program.
Die Rückkreuzung ist die vielleicht beste Strategie für ein kleinformatiges Zuchtprogramm.
Results: 432, Time: 0.0374

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German