BROKEN MAN in German translation

['brəʊkən mæn]
['brəʊkən mæn]
gebrochener Mensch
zerrissener Mensch
Broken man
zerbrochener Mensch
gebrochenen Mann
gebrochene Mann
kaputter Mann
verletzter Mann
zerrissener Mann

Examples of using Broken man in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
And here I am, my Lord, a broken man, who only wants to die and rejoin his family.
Und hier bin ich, Herr, ein gebrochener Mann, der nur noch bei seiner Familie sein will.
I'm a broken man without you.
Ohne dich bin ich ein gebrochener Mann.
that old, broken man;
dieser alte, gebrochene Mann;
Ulic Qel-Droma had vanished into exile a broken man.
Ulic Qel-Droma ging als gebrochener Mann ins Exil.
Trembling, I stepped from the hospital a broken man.
Zitternd verließ ich als gebrochener Mann das Krankenhaus.
A broken man without a dreamOh, can you hear him now?
A gebrochener Mann ohne Traum Oh, können Sie ihn jetzt hören?
Broken man with a broken heart surrounded by people from past and present.
Ein gebrochener Mann mit einem gebrochenen Herzen, umgeben von Leuten aus der Vergangenheit und aus der Gegenwart.
Being a broken man he aims for nothing else but having his revenge.
Als gebrochener Mann ist er nun nur noch auf Rache aus.
I plead with him on the floor, looking up, a broken man.
Ich sehe zu ihm auf, bin ein gebrochener Mann.
Game of Thrones- 6×07 The Broken Man- Review by R. and S.
Game of Thrones- 6×07 Gebrochener Mann- Bewertung von R. und S.
said:"I am now a broken man.
sagte:"Ich bin jetzt ein gebrochener Mann.
It's about the human condition- this guy's a broken man,” Ron explains.
Es geht um das menschliche Befinden- der Typ ist ein gebrochener Mann”, erklärt Ron.
This tortured and broken man then exchanged against enemy prisoners was by miracle arrived until her.
Dieser gequälte und gebrochene Mann dann, der gegen feindliche Gefangene ausgetauscht wurde, war durch Wunder, das bis in ihr angekommen ist.
Winston Smith of"1984′′ is a broken man at the end of the book.
Winston Smith von"1984" ist ein gebrochener Mann am Ende des Buches.
He was already a broken man, because of similar incidents and difficulties with his sales.
Herr A. war bereits durch ähnliche Vorkommnisse und Verkaufsschwierigkeiten ein vollkommen gebrochener Mann.
he died as a broken man months after his release.
starb er als gebrochener Mann wenige Monate nach seiner Entlassung aus der Haft.
A broken man, Haber left Germany in September 1933
Haber verließ als gebrochener Mann im September 1933 Deutschland
which shows us why he is sort of a broken man.
auch eine tragische Hintergrundgeschichte, die uns zeigt, warum er zum Teil ein gebrochener Mann ist.
But he's a broken man; a desperate man that will do what he needs to do to survive.
Aber er ist ein gebrochener Mann, ein verzweifelter Mann, der alles tut, was getan werden muss, um zu überleben.
After 14 years in prison, new evidence is discovered and Henry is paroled, but he is a broken man.
Nach 14 Jahren wird Henry aufgrund neuer Beweise aus der Haft entlassen- als gebrochener Mann.
Results: 2082, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German