BUDGET HEADING in German translation

['bʌdʒət 'hediŋ]
['bʌdʒət 'hediŋ]
Haushaltslinie
budget line
budgetary line
budget item
budget heading
heading
budgetline
budget headings
Haushaltsposten
budget item
budget lines
budgetary items
budget heading
budget headings
budgetary line
Haushaltstitel
budget heading
budget title
Haushaltslinien
budget line
budgetary line
budget item
budget heading
heading
budgetline
budget headings
Haushaltsrubrik

Examples of using Budget heading in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I see it as a continuation of the growth and environment budget heading which I had to defend almost with my life in this Parliament in 1995 and 1996.
Ich betrachte es als eine Fortführung der Haushaltslinie"Wachstum und Umwelt", die ich 1995 und 1996 in diesem Hohen Haus beinahe unter Einsatz meines Lebens verteidigen durfte.
that we once knew, but will indeed constitute the Union's'environment' budget heading.
das wir gekannt haben, sondern wird die Haushaltslinie"Umwelt" der Union bilden.
difficulties for sustainable development, and to pursue them in future under the"sustainable growth" budget heading.
unverändert fortzusetzen und sie zukünftig unter dem Haushaltstitel"Nachhaltiges Wachstum" zu führen.
threshold for internal policies, which will provide greater openings for other objectives under this budget heading.
internen Politiken eingestellt sind, wodurch andere Ziele dieser Haushaltsrubrik unter Druck geraten.
to include them in future under a budget heading for"sustainable growth.
fortzusetzen und sie zukünftig unter dem Haushaltstitel"Nachhaltiges Wachstum" zu führen.
order to determine which selection criteria for the fund ing under budget heading B77020 had not been fulfilled by the com plainant.
weitere Untersuchungen erforderlich waren, insbesondere um festzustellen, welche Auswahlkriterien für eine Finanzierung unter dem Haushaltstitel B77020 vom Beschwerdeführer nicht erfüllt worden waren.
A study, funded under budget heading B2-1600, was commissioned in 1998 under the MEANS programme(methods for evaluating activities of a structural nature) on the methodology used for assessing quantitative impacts on the environment.
Wurde im Rahmen von MEANS eine aus der Haushaltslinie 82-1600 frnanziefie Studie über die Verfahren für die quantitative Bewertung der Umweltauswirkungen der Programme eingeleitet.Dieses Projekt soll 1999 abgeschlossen werden.
This budget heading has been given an appropriation in the 1987 budget of approximately 4 million ECU,
Für diese Haushaltslinie wurden im Haushaltsplan 1987 ca. 4 Millionen ECU bereitgestellt, davon ca. 3 Millionen ECU an Verpflichtungs-
Mr President, at the European Parliament's request, budget heading B7-800 was subdivided into two:
Herr Präsident, ich erinnere daran, daß auf die Bitte des Europäischen Parlaments die Haushaltslinie B7-800 in zwei Linien unterteilt wurde:die neue Linie B7-8001"Beiträge zu internationalen Organisationen.">
A new ECU 10 million budget heading, B3-4013, was put into the 1997 budget at the behest of the European Parliament to support innovative actions in new job-creating sectors.
Im Haushalt 1997 wurde auf das Drängen des Europäischen Parlaments hin eine neue Haushaltslinie(B3-4013) mit 10 Mio. ECU aus gestattet; über diese Linie sollen innovative Maßnahmen in neuen Bereichen unter stützt werden, in denen Arbeitsplätze entstehen.
As with the environment budget heading we intend to use the tropical forests budget heading strategically and in coordination with actions funded under the other instruments at the disposal of the Commission.
Wie auch im Falle der Haushaltslinie Umwelt beabsichtigen wir, die Haushaltslinie für tropische Wälder strategisch und in Abstimmung mit Maßnahmen zu nutzen, die im Rahmen der weiteren der Kommission zur Verfügung stehenden Instrumente finanziert werden.
a report which is necessary because the sums of money being sought for budget heading B7-5040 are far from being available to us.
auf den viel Fleiß verwendet wurde, einen Bericht, der notwendig ist, weil für die Haushaltslinie B7-5040 Mittel in einem Umfang beantragt werden, der uns gar nicht zur Verfügung steht.
the Parliament would decide on the Council's amendments regarding each budget heading on which there was no agreement.
die nichtobligatorischen Ausgaben anzulehnen: Das Parlament würde für jede Haushaltslinie, über die kein Einvernehmen erzielt wird, über die Änderungsvorschläge des Rates befinden.
We are awarding ourselves a 20% increase to the budget heading for funding for our assistants because we are more than anything afraid that the rules will stipulate that this contract will have to be accompanied by a statute which would specifically require welfare contributions to be paid, and so, as insurance against the worst case scenario, we are increasing this line by 20.
Wir leisten uns eine Erhöhung bei dem Haushaltsposten zur Finanzierung unserer Assistenten aus Furcht, daß es zur Regel wird, daß diese Verträge mit einem Statut gekoppelt werden, wobei Sozialbeiträge gezahlt werden müßten. Um uns gegen den schlimmsten Fall zu wappnen, erhöhen wir diese Haushaltslinie um 20.
I refer to what must certainly have been a rather embarrassing decision on the part of the Commission to abolish budget heading B3-1026 relating to the field of sport,
Ich beziehe mich auf den wirklich irritierenden Beschluss der Kommission zur Streichung der Haushaltslinie B3-1026 im Bereich des Sports, mit der das Programm'Sport: vorbereitende Maßnahmen für eine Gemeinschaftspolitik' auf der Grundlage der
As for collaboration with NGOs under budget heading 992, it is difficult to see how,
In bezug auf die Kooperation der NRO im Rahmen der Haushaltslinie 992 ist eine Intensivierung,
In that connection the Council welcomes the fact that the Commission has forwarded a proposal for a Council Regulation to define the legal basis for the utilization of appropriations under budget heading Β 75070 relating to the European Programme for Reconstruction
Der Rat begrüßt es in diesem Zusammenhang, daß die Kommission einen Vorschlag für eine Verordnung des Rates übermittelt hat, mit der die Rechtsgrundlage für die Verwendung der Mittel festgelegt werden soll, die im Rahmen der Haushaltslinie Β 7­5070 für das Europäische Programm für Wiederaufbau und Entwicklung in Südafrika zur Verfügung stehen
Funded under budget heading 990(operations under commercial and economic cooperation agreements with third countries),
Die aus der Haushaltslinie 990(Maßnahmen im Rahmen der Abkommen über die wirtschaftliche und kommerzielle Zusammenarbeit mit Drittländern)
I am filled with sorrow- especially on these afternoons when we have to talk about so many catastrophes- that there is no sufficient budget heading that can be used in such cases,
Ich weiß das, es stimmt mich aber traurig- vor allem an den Nachmittagen, an denen wir bedauerlicherweise über so viele Katastrophen sprechen müssen-, dass es keinen ausreichenden Haushaltsposten gibt, mit dem für solche Katastrophen vorgesorgt wird, denn um ihnen zu begegnen, sehen wir uns
Budget heading.
Haushaltslinie mit Bezeichnung.
Results: 1297, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German