CASES PROVIDED in German translation

['keisiz prə'vaidid]
['keisiz prə'vaidid]
vorgesehenen Fälle
vorgesehenen Fall
festgelegten Fällen
vorgesehenen Fallen

Examples of using Cases provided in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
To object the processing of your personal data for a legitimate reason, except in the cases provided for by law;
Der Verarbeitung Ihrer Daten aus berechtigten Gründen zu widersprechen, außer in den gesetzlich vorgesehenen Fällen;
Therefore, estimates are accepted in justified cases provided that exact figures are communicated at the very latest in the following reporting exercise.
Deshalb sind in begründeten Fällen Schätzwerte zulässig, sofern die genauen Zahlen spätestens bei der nächsten Berichterstattung nachgereicht werden.
take decisions in the cases provided for in this Agreement.
faßt in den in diesem Abkommen vorgesehenen Fällen Beschlüsse.
The award of subcontracts for carrying out certain elements of the action shall be limited to the cases provided for in the grant agreement.
Die Vergabe von Unteraufträgen für bestimmte Bestandteile der Maßnahme ist auf die in der Finanzhilfevereinbarung vorgesehenen Fälle beschränkt.
In special cases provided for by law.
Wo das Gesetz sie für besondere Fälle vorsieht.
In the other cases provided for by law.
In den übrigen vom Gesetze vorgesehenen Fällen.
In the other cases provided for by the law.
In den übrigen vom Gesetz vorgesehenen Fällen.
In the cases provided by law, you have the right to.
In den gesetzlich vorgesehenen Fällen haben Sie Anspruch auf.
Adoption of the annual financial statements in the cases provided by law.
Die Feststellung des Jahresabschlusses in den vom Gesetz vorgesehenen Fällen.
To execute the works in the cases provided for in article 4;
Die Durchführung von Arbeiten in den in Artikel 4 vorgesehenen Fällen;
Interruption of the Personal Data processing, in the cases provided by law;
Die Unterbrechung der Verarbeitung der personenbezogenen Daten in den gesetzlich vorgesehenen Fällen;
In addition to the cases provided for by law, customers pay half BOX.
Zusätzlich zu den gesetzlich vorgesehenen Fällen, Kunden bezahlen die Hälfte BOX.
The decisions of the compulsory measures court in the cases provided for by this Code.
Die Entscheide des Zwangsmassnahmengerichts in den in diesem Gesetz vorgesehenen Fällen.
The Freight Forwarder shall be liable as a carrier in the cases provided for in article 3.2.
Der Spediteur haftet als Transporteur in den gemäß Artikel 3,2 vorgesehenen Fällen.
The requirement for setting a period of grace no-longer applies in the cases provided for by law.
Das Erfordernis der Nachfristsetzung entfällt in den gesetzlich vorgesehen Fällen.
In the cases provided for by the law, you can request the deletion of your personal data.
In den von den geltenden Bestimmungen vorgesehenen Fällen können Sie die Löschung Ihrer personenbezogenen Daten verlangen.
The competent Public Administrations, in the cases provided for in the Law and for the purposes defined therein.
Die zuständigen öffentlichen Verwaltungen, in den gesetzlich vorgesehenen Fällen und für die gesetzlich festgelegten Zwecke.
In the cases provided by law, the purchaser may be entitled to the cancellation rights or alternative rights of return.
In den gesetzlich vorgesehenen Fällen können dem Käufer Widerrufsrechte oder alternativ eingeräumte Rückgaberechte zustehen.
Proceedings of a state court related to arbitration proceedings shall be admissible only in the cases provided for by this Law.
Gerichtshandlungen im Zusammenhang mit dem Schiedsgerichtsverfahren werden nur in den Fällen zugelassen, die mit diesem Gesetz vorgesehen sind.
It may also be instituted in cases provided by law, by act of the will of one person EURL, eg.
Es kann auch in gesetzlich vorgesehenen Fällen erhoben werden, durch Gesetz den Willen einer Person EURL, zB.
Results: 17332, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German