CRACKPOT in German translation

['krækpɒt]
['krækpɒt]
Spinner
weirdo
crazy
nut
fool
crank
freak
crackpot
nutcase
lunatic
schmucks
Crackpot
verrückten
crazy
mad
insane
weird
madly
nuts
Irrer
crazy
astray
insane
mad
lunatic
error
maniac
psycho
madman
err
verrückte
crazy
mad
insane
weird
madly
nuts

Examples of using Crackpot in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
worldwide consequences of capitalist counterrevolution also destroy the anti-Marxist theories of"state capitalism" espoused by the late Tony Cliff's International Socialist Tendency and the crackpot and ever-shifting"theorists" of the League for a Revolutionary Communist International(LRCI, a/k/a Workers Power)
weltweiten Folgen der kapitalistischen Konterrevolution zerstören auch die antimarxistischen Theorien des"Staatskapitalismus", die von der Internationalen Sozialistischen Tendenz des kürzlich verstorbenen Tony Cliff sowie von den Spinnern und dauernd anders argumentierenden"Theoretikern" der Liga für eine Revolutionär Kommunistische Internationale(LRKI,
this one- Mike Baillie(yeah, a real scientist and not a crackpot), is saying that the Black Death,
welches- man halte sich fest!- gemäß Mike Baillie(ein richtiger Wissenschaftler und kein Spinner) darin besteht, dass die Schwarze Pest,
That crackpot, that longhead!
Dieser Idiot, dieser Kretin?
So some crackpot faked it.
Ein Verrückter hat es gefälscht.
Even a crackpot like me?
Sogar von einem Idioten wie mir?
Everybody in Washington's a crackpot.
Washington ist voller Spinner.
Who's that crackpot?
Wer ist dieser Wahnsinnige?
Yesterday, I was a crackpot.
Gestern war ich noch ein Spinner.
All his crackpot cuckoo theories.
Mit all seinen schrägen, durchgeknallten Theorien.
We're bound to get crackpot calls.
Da kriegt man eben verrückte Anrufe.
Well, I am a crackpot.
Nun, ich bin ein Exzentriker.
Don't listen to that crackpot!
Hört nicht auf diesen Bekifften.
Just another crackpot who watches too much Star Trek.
Nur ein Schwafler, der zu viel Star Trek guckt.
Do you think your father's a crackpot?
Glaubt ihr, euer Vater ist verrückt?
But this crackpot is one hell of a science teacher.
Aber dieser Verrückter ist ein super Wissenschaftslehrer.
I will be, as soon as you remove this crackpot.
Ja, sobald Sie diesen Witzbold entfernt haben.
Thanks, but I'm not hinting for handouts from lovable crackpot waifs.
Danke, aber ich will keine Almosen von liebenswürdigen Verrückten.
I don't know if we're gonna meet that crackpot after all.
Ich glaube nicht, dass wir diesen Schwafler treffen werden.
The one cop in this place who thinks I'm a crackpot?
Der einzige Polizist hier im Dorf denkt, ich sei bescheuert.
And every sort of crackpot cult imaginable.
Und jede Art von Spinner Kult erdenklichen gefördert.
Results: 135, Time: 0.0727

Top dictionary queries

English - German