DECIDED UNANIMOUSLY in German translation

[di'saidid juː'næniməsli]
[di'saidid juː'næniməsli]
einstimmig beschlossen
decide unanimously
act unanimously
be adopted unanimously
to decide by unanimity
a unanimous decision
einstimmig entschieden
decided unanimously
beschließt einstimmig
decide unanimously
act unanimously
be adopted unanimously
to decide by unanimity
a unanimous decision
entschied sich einstimmig

Examples of using Decided unanimously in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Until 2007 it was decided unanimously only by the Council- by the Member States.
Bis 2007 wurde die Haushaltsordnung einstimmig nur durch den Rat beschlossen- also durch die Mitgliedstaaten.
The Bureau then decided unanimously to withdraw the advantages accordedto Mr LANDA as a former MEP.
Das Präsidium habe daraufhin einstimmig beschlossen, Herrn LANDA die ihm als ehemaligem MdEP gewährten Vorteile zu entziehen.
The judges decided unanimously that a cross at school breaks the European Convention on Human Rights.
Die Richter haben einstimmig entschieden, dass ein Kreuz in der Schule gegen die Europäische Menschenrechtskonvention verstößt.
During the Iraq crisis, we saw what became of Europe if everything is to be decided unanimously.
Während der Irakkrise haben wir erlebt, was aus Europa wird, wenn alles einstimmig beschlossen werden muss.
In our soul and conscience, we decided unanimously. That the guard of Gloria should return.
Nach bestem Gewissen haben wir einhellig entschieden, dass das Sorgerecht für Gloria an den Elternteil geht.
Taking into account the amendments agreed upon, the ad hoc group decided unanimously to adopt the draft report.
Unter Berücksichtigung der vereinbarten Änderungen beschließt die Ad-hoc-Gruppe einstimmig, den Berichtsentwurf anzunehmen.
Common frameworks for action48 were decided unanimously in all three cases, with the following main features.
In allen drei Fällen wurden einstimmig gemeinsame Aktionspläne48 mit folgenden Merkmalen vereinbart.
After discussing part of the section opinion, the assembly decided unanimously to refer it back to the section.
Nach der Prüfung eines Teils der Stellungnahme der Fachgruppe, beschließt das Plenum einstimmig, diese an die Fachgruppe zurückzuverweisen.
Considering that no amendments had been tabled, the Committee decided unanimously not to hold a general discussion.
Da keine Änderungsanträge dazu vorliegen, beschließt der Ausschuß, auf eine allgemeine Aussprache zu verzichten.
The decision to build the dam led to the first vote in the National Congress which was not decided unanimously.
Die Entscheidung für den Bau des Dammes führte im Nationalen Volkskongress zur ersten nicht einstimmig getroffenen Entscheidung; der Bau wurde mit 1.100:400 Stimmen beschlossen.
The mandate given to the Commission should be decided unanimously by the Member States, and not by a qualified majority.
Das Kommissionsmandat sollte einstimmig und nicht nur mit qualifizierter Mehrheit von den Mitgliedstaaten beschlossen werden.
This applies all the more so if ambitious objectives such as those of the Lisbon Strategy have been decided unanimously.
Dies gilt umso mehr, wenn die Definition ehrgeiziger Ziele wie etwa der Strategie von Lissabon einstimmig angenommen wurde.
We do not know whether the most important and most sensitive issues are to be decided unanimously or by qualified majority voting.
Wir wissen nicht, ob die wichtigsten und heikelsten Fragen einstimmig oder mit qualifizierter Mehrheit entschieden werden sollen.
At its March 1997 plenary session, the Committee decided unanimously to forward the report to the Council of Ministers and the Commission.
Der Ausschuß beschloß auf seiner Plenartagung im März 1997 einstimmig, den Bericht dem Rat und der Kommission zu übermitteln.
Internal Affairs has decided unanimously that we cannot declare ourselves in agreement with the result.
innere Angelegenheiten hat einstimmig festgestellt, daß wir uns mit dem Ergebnis nicht einverstanden erklären können.
The Council decided unanimously in November 2003 to propose the site of Cadarache(France) as the EU candidate site for hosting ITER.
Im November 2003 beschloss der Rat einstimmig, für die EU als Standort des ITER Cadarache(Frankreich) vorzuschlagen.
So they have decided unanimously.
So haben sie einstimmig beschlossen.
The Supervisory Board decided unanimously.
Die Zustimmung des Aufsichtsrats erfolgte einstimmig.
Decided unanimously by the DBJR Main Committee on 31 May 2017 in Berlin.
Einstimmig beschlossen vom DBJR-Hauptausschuss am 31. Mai 2017 in Berlin.
The board of directors of MIS has decided unanimously to recommend shareholders accept the offer.
Der Vorstand der MIS hat einstimmig empfiehlt Aktionären, das Angebot anzunehmen entschieden.
Results: 698, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German