DEGRESSIVE in German translation

degressiv
degressive
digressive
decreasing
degressivity
declining-balance
on a sliding scale
degressive
degressive
digressive
decreasing
degressivity
declining-balance
on a sliding scale
degressiven
degressive
digressive
decreasing
degressivity
declining-balance
on a sliding scale

Examples of using Degressive in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Aid will be payable on a flat-rate basis, and degressive for a maximum period of 5 years.
Die Beihilfe wird als pauschale und im Laufe der Zeit abnehmende Beihilfe für einen Zeitraum von höchstens fünf Jahren gewährt.
A Kommanditgesellschaft that uses the normal degressive depreciation and the 125% loss deduction of taxable income;
Eine Kommanditgesellschaft, die von der herkömmlichen degressiven Abschreibung und dem 125% Verlustabzug Gebrauch macht;
Payments shall be degressive above a threshold level of area per holding to be defined in the programme.
Die Zahlungen sind oberhalb einer im Programm festzulegenden Fläche degressiv.
Financing of the measure is intended to be temporary and degressive in the maximum level of aid paid.
Die Finanzierung der Maßnahme soll nur vorübergehend sein, und die Höchstbeihilfe ist degressiv.
This is a significant point, and a positive one, even if this aid is not degressive or time-limited.
Dies ist ein wichtiger Punkt, zudem sie nicht degressiv und auch nicht zeitlich begrenzt sind.
is to be progressive, linear, or degressive.
linearen oder degressiven Rollout vorsieht.
Typically, a tax relief is granted in form of a linear or degressive reduction of taxes on profits and capital.
In der Regel wird eine Steuererleichterung in Form einer linearen oder degressiv abnehmenden Reduktion bei der Gewinn- und Kapitalsteuer gewährt.
is degressive.
ist stark degressiv.
Despite scaling effects for technology providers and degressive hardware and transaction costs,
Trotz Skalierungseffekten bei Technologieanbietern und degressiven Kostenentwicklungen von Hardware- und Transaktionskosten verbleibt ein erheblicher Kostenfaktor,
Controlled degressive pressure profile 3 measuring points.
Kontrolliert degressiver Druckverlauf 3 Messpunkte.
In combination: controlled degressive pressure profile 3 measuring points.
In Kombination: kontrolliert degressiver Druckverlauf 3 Messpunkte.
The tariff is degressive according to the number of people who use it simultaneously.
Der Preis staffelt sich nach der Anzahl der Personen, die es gleichzeitig nutzen.
This will involve lump-sum, degressive and temporary payments on the expenditure side of the EU budget.
Dieser umfasst pauschale, degressive und vorübergehende Zahlungen auf der Ausgabenseite des EU-Haushalts.
Such aid is degressive and does not exceed 50% of the relevant costs.
Beihilfen dieser Art sind degressiv und belaufen sich auf höchstens 50% der einschlägigen Kosten.
Unlike other production areas, tobacco cultivation does not benefit from degressive compensatory payments.
Im Gegensatz zu anderen Produktionsbereichen sind keine degressiven Ausgleichszahlungen vorgesehen.
temporary and degressive.
zeitlich begrenzt und degressiv sein.
The introduction of a twopart block-consumption tariff with degressive prices.
Zur Einführung von Grundpreistarifen mit Verbrauchszonen zu degressiven Preisen.
Secondly, aid must be degressive.
Zum zweiten, die Beihilfen müssen auch degressiv sein.
The valve is available in degressive versions.
Zusätzlich sind degressive Ausführungen verfügbar.
Degressive flute for good cutting
Degressive Spiralnut für guten Schnitt
Results: 302, Time: 0.0393

Top dictionary queries

English - German