Examples of using
Disputable
in English and their translations into German
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Political
Computer
Programming
Official/political
Political
Attempting to blind us with disputable facts and figures is designed to create division rather than reconciliation.
Indem versucht wird, uns durch zweifelhafte Fakten und Grafiken zu blenden, wird nur Spaltung anstatt Versöhnung hervorgebracht.
such conduct may be disputable and consequently prohibited.
kann solche Handlung umstritten und folglich auch verboten sein.
Your articles are disputable and don't be hurt, if I say that there are repeated thoughts even.
Ihre Artikel sind umstritten, und, verzeihen Sie mir, doch es gibt Wiederholungen.
offensive or disputable and in documents that are proper to all ages.
beleidigend oder disputable und in den Dokumenten, die zu allem Alter korrekt sind.
Baggage identification tag The baggage identification tag issued to the Passenger serves as disputable proof of the weight and number of items of baggage checked.
Gepäckabschnitt Der dem Fluggast ausgehändigte Gepäckabschnitt dient als widerlegbarer Nachweis für das Gewicht und die An-zahl der aufgegebenen Gepäckstücke.
Bearing that in mind, it is disputable whether the national current account balances of member states in a monetary union are meaningful at all.
Vor diesem Hintergrund lässt sich darüber streiten, ob die nationalen Leistungsbilanzsalden von Mitgliedstaaten in einer Währungsunion überhaupt Aussagekraft besitzen.
In architectural circles this vision seems disputable.
In den Architekturkreisen scheint dieser Anblick strittig.
It is disputable which system is best for Slovakia.
Es ist diskutabel, welches System für die slowakischen Verhältnisse am besten geeignet wäre.
It is rather disputable way of improvement of the child.
Es ist die genug strittige Weise der Gesundung des Kindes.
The FIP prevention by active immunization(vaccination) is disputable success 0- 75.
FIP-Vorbeugung durch aktive Immunisierung(Vakzination) ist fraglich Erfolg 0- 75.
Naturally, Stella McCartney is aware of all peripetias connected with this disputable"counter.
Natürlich, Stella McCartney im Bilde über alle Peripetien, die mit dieser strittigen"Spielmarke" verbunden sind.
Advantage of chocolate Chocolate- very"disputable" product.
Der Nutzen der Schokolade Die Schokolade- das sehr"strittige" Produkt.
The above three groups are thus still very disputable.
Die oben erwähnte Dreiteilung ist also durchaus noch umstritten.
Last statement is quite disputable, but realities of our today's economy yet do not give us an occasion to optimism.
Die letzte Behauptung ist vollkommen strittig, aber die Realien unserer heutigen Wirtschaft bis geben uns den Anlass für den Optimismus.
It is disputable, at the very least, that FDI brings the much-vaunted gains for the'beneficiary' countries.
Es ist jedoch zumindest strittig, ob ausländische Direktinvestitionen den"Empfängerstaaten" die viel gerühmten Vorteile bringen werden.
It is disputable under international law whether, by doing so, the Security Council sanctioned the following war.
Es ist völkerrechtlich strittig, ob damit für den weiteren Krieg ein Mandat des Sicherheitsrates vorliegt.
Whether that is a valid principle is disputable, but it is limited in any case to issues that are merely technical.
Ob es sich dabei um ein gültiges Prinzip handelt ist strittig, aber es ist in jedem Fall auf Fragen beschränkt, die rein technischer Natur sind.
While these false flag operations are disputable the 9/11 event stands as the most evident example of a false flag operation.
Während diese Operationen diskutabel sind, stehen die 11. Sept-Ereignisse als das wahrscheinlichste Beispiel von einer Operation unter falscher Flagge.
Moreover, we are most familiar with disputable complex technical procedures,
Zudem sind wir bestens vertraut mit den streitigen komplexen technischen Vorgängen,
Deutsch
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文