DOES NOT INTEND in German translation

[dəʊz nɒt in'tend]
[dəʊz nɒt in'tend]
beabsichtigt nicht
do not intend
have no intention
are not intended
do not seek
do not want
do not wish
hat nicht die Absicht
have no intention
do not intend
nicht vor
no intention of
no plans
nothing before
though not before
will nicht
will not
do not wish
will not want
refuse
would not
should not
do not intend
let
don't want
don't wanna
möchte nicht
may not
do not like
dislike
hate
do not want
do not love
let not
plant nicht
do not plan
are not planning
have no plans
sollen nicht
should not
shall not
must not
will not
let not
would not
need not
should never
are not
are not supposed
strebt keine
do not seek
will not seek
nicht gewillt ist
be unwilling
nicht vorhat
doesn't intend
doesn't plan
isn't planning
has no plans

Examples of using Does not intend in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Under current indications, it does not intend to participate in this debate.
Wie es bisher aussieht, hat er nicht die Absicht, sich an dieser Aussprache zu beteiligen.
Those are the ones for whom Allah does not intend to purify their hearts.
Diese sind diejenigen, deren Herzen ALLAH nicht reinigen wollte.
The Commission does not intend to take away any possibilities that exist at present.
Die Kommission beabsichtigt nicht, die derzeit vorhandenen Möglichkeiten abzuschaffen oder einzuschränken.
Those are the ones for whom Allah does not intend to purify their hearts.
Das sind diejenigen, deren Herzen Allah nicht rein machen wollte.
Those are the ones for whom Allah does not intend to purify their hearts.
Das sind die, deren Herzen Gott nicht rein machen will.
The Commission does not intend to replace the Member States in this field.
Die Kommission beabsichtigt keinesfalls, hier die Rolle der Mitgliedstaaten zu übernehmen.
MOLOGEN does not intend to continue the studies itself.
Eine Fortsetzung der Studien durch MOLOGEN selbst ist nicht geplant.
Tom Ford does not intend to come back to Gucci….
Tom Ford beabsichtigt nicht, in Gucci… zurückzukehren.
God does not intend to sell his servants as slaves;
Gott will seine Diener nicht als Sklaven verkaufen;
Tom Ford does not intend to come back to Gucci….
Zurückzukehren Tom Ford beabsichtigt nicht, in Gucci… zurückzukehren.
Tom Ford does not intend to come back to Gucci….
Beabsichtigt Tom Ford nicht, in Gucci….
A the applicant does not intend to pursue his petition.
A daß der Beschwerdeführer sein Gesuch nicht weiterzuverfolgen beabsichtigt.
The Company does not intend to enable you to contravene applicable law.
Das Unternehmen beabsichtigt nicht, es Ihnen zu ermöglichen, gegen geltendes Recht zu verstoßen.
Think-cell does not intend to transfer personal data to other third parties.
Eine Weitergabe an sonstige Dritte ist nicht beabsichtigt.
Smash does not intend to release these data because they are semi-quantitative.
Smash hat nicht die Absicht, diese Daten zu veröffentlichen, da sie nur semiquantitativ sind.
He does not intend to disown the authenticity of the photographic image.
Damit soll nicht der Realitätsgehalt des fotografischen Bildes verleugnet werden.
However, she does not intend to submit to her companion of life.
Sie hat jedoch nicht die Absicht, sich ihrem Lebensgefährten zu unterwerfen.
Schaltbau Holding AG does not intend to update these forward-looking statements. Â.
Die Schaltbau Holding AG beabsichtigt nicht, diese vorausschauenden Aussagen zu aktualisieren.
For this reason, artnet AG does not intend to change existing D.
Die artnet AG beabsichtigt daher keine änderung der bestehenden D.
The Issuer does not intend to provide any further information on the Underlying.
Die Emittentin beabsichtigt nicht, weitere Angaben zum Basiswert bereitzustellen.
Results: 6386, Time: 0.0944

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German