FAULT LINE in German translation

[fɔːlt lain]
[fɔːlt lain]
Bruchlinie
fault line
break line
splitline
fracture line
Verwerfungslinie
fault line
fault Line
Störungslinie
Verwerfung
rejection
fault
warp
reprobation
disavowal
dislocation
Erdbebenlinie
falsche Linie
bruchlinienkonflikte
bruchlinienkriege

Examples of using Fault line in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The divisions between the classes constitute a fault line running through Greek society that can explode at any time.
Die Klassenteilung bildet eine Bruchstelle, die durch die griechische Gesellschaft geht und jederzeit explodieren kann.
Both are clearly delimited by a fault line comparable to the one that the Iron Curtain was drawing through Europe.
Und beide Blöcke sind durch eine klare Bruchlinie abgegrenzt, die derjenigen sehr ähnelt, die einst den Eisernen Vorhang abzeichnete.
On the Brink of catastrophe The only reform that makes a difference The fault line of change Feasible change… Continue Reading→.
Am Rande der Katastrophe Die einzige Reform, die einen Unterschied macht Die Scheidelinie der Veränderung Echte Veränderung durch schuldenfreies Geld… Continue Reading →.
In fact, like the rule of law, eurozone reform is a key fault line along which political alliances will be established.
Tatsächlich ist die Reform der Eurozone wie die Rechtsstaatlichkeit eine zentrale Linie, entlang derer sich die politischen BÃ1⁄4ndnisse ausbilden werden.
But the fact that we can stand here today, along the fault line where a city was divided,
Aber die Tatsache, dass wir heute hier entlang der Verwerfungslinie stehen können, die die Stadt einst teilte,
Fault lines of regional significance are the Mariánské Lázně Fault Line
Die wichtigsten Bruchlinien von regionaler Bedeutung sind der Marienbader Bruch und die Ascher Spalte/Ašská
if one has their options, as like all fault lines there will be movement
man die Optionen hat, denn wie in allen Bruchzonen wird es Bewegung
The fault line separates two distinctively different regions;
Die Bruchlinie trennt zwei deutlich verschiedenen Regionen;
We were living on a fault line.
Wir lebten auf einer Bruchlinie.
The fault line runs roughly 60 kilometres northeast of Sendai 1 and 2.
Die Verwerfungslinie verläuft etwa 60 Kilometer nordöstlich von Sendai 1 und 2.
They're drilling directly on a fault line.
Sie bohren direkt auf einer Verwerfungslinie.
We are directly over the fault line.
Wir sind direkt über der Bruchlinie.
religion is a kind of fault line.
Religion ist durchaus eine Art Spannungslinie.
I'm on the fault line.
Ich bin an der Verwerfungslinie.
We are looking towards the North-Northeast, along a fault line.
Der Blick geht gegen Nordnordost, entlang einer Bruchlinie.
The fault line of change.
Die Scheidelinie der Veränderung.
Today, the world is on a fault line of change;
Heute befindet sich die Welt auf einer Scheidelinie des Wandels;
The fault line is shifting, which is why you get earthquakes in California.
Die Verwerfungszone verschiebt sich, deshalb gibt es Erdbeben in Kalifornien.
Continue to Þhingvellir National Park, which includes the fault line between the American and Eurasian tectonic plates.
Fahren Sie weiter zum Þhingvellir National Park, der die Bruchlinie zwischen den amerikanischen und eurasischen Tektonikplatten umfasst.
If we could somehow trigger a move along the fault line, we could isolate the advancing naquadria and break off the chain reaction.
Durch eine Verschiebung entlang der Verwerfung könnten wir das Naquadria isolieren und die Kettenreaktion unterbrechen.
Results: 582, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German