Thefinancial framework for the implementation of the extended phase in the period 2005/2006 is hereby set at EUR 317.2 million.
Als Finanzrahmen für die Durchführungder Verlängerungsphase wird für den Zeitraum 2005/2006 ein Betrag von 317,2 Mio. EUR festgesetzt.
Thefinancial framework for the implementation of this programme for the period from 2004 to 2005 shall be EUR 2.222 million.
Die Mittelausstattung zur Durchführung dieses Programms für den Zeitraum 2004-2005 wird auf 2,222 Mio. Euro festgesetzt.
European Parliament refer to EUR 200 million as financial framework for the implementation of this programme.
vom Europäischen Parlament vereinbarten Abänderungen betreffen 200 Millionen EUR als Finanzrahmen für die Durchführung dieses Programms.
The financial framework for the implementation of the third phase for the period 2000 to 2004 is hereby set at EUR 649.9 million.
Als Finanzrahmen für die Durchführungder dritten Phase wird für den Zeitraum 2000‑2004 ein Betrag von 649,9 Millionen EUR festgesetzt.
The financial framework for the implementation of the programme for the period 1 January 2003 to 31 December 2007 is hereby set at €56 million.
Als Finanzrahmen für die Durchführungdes Programms wird für den Zeitraum vom 1. Januar 2003 bis 31. Dezember 2007 ein Betrag von 56 Mio. EUR festgesetzt.
The financial framework for the implementation of the programme is set at EUR 67.25 millions11 for the period from 1 January 2003 to 31 December 2007.
Der finanzielle Rahmen für die Implementierungdes Programms im Zeitraum vom 1. Januar 2003 bis zum 31. Dezember 2007 ist auf EUR 67,25 Mio.11 festgelegt.
The financial framework for the implementation of LIFE+ shall be set at EUR 2,097.880 million1 for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013.
Der Finanzrahmen für die Durchführung von LIFE+ für den Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2013 wird auf € 2.097,880 Millionen1 festgelegt.
Sets thefinancial framework for the implementation of the programme at €380 million, with each specific objective receiving a
Abänderung 36(Artikel 7 Absatz 1) setzt den Finanzrahmen für die Durchführung des Programms auf 380 Mio. € fest,
The financial framework for the implementation of the"Culture 2000" programme for the period referred to in Article 1 is hereby set at EUR 170.7 million.
Der Finanzrahmen für die Durchführungdes Programms"Kultur 2000" wird für den in Artikel 1 vorgesehenen Zeitraum auf 170,7 Millionen EUR festgelegt.
The financial framework for the implementation of the Marco Polo Programme, for the period 1 January
Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag für die Durchführungdes Programms Marco Polo beläuft sich für den Zeitraum vom 1. Januar 2003
The financial framework for the implementation of the programme for the period referred to in Article 1 is hereby set at EUR 85.04 million, including technical and administrative expenditure.
Der Finanzrahmen für die Durchführung dieses Programms wird für den in Artikel 1 vorgesehenen Zeitraum einschließlich der technischen Ausgaben und Verwaltungsausgaben auf 85,04 Millionen EUR festgesetzt.
Thefinancial framework for the implementation of the Forest Focus scheme for 2003-2006 is fixed at EUR 65 m,
DerFinanzrahmen für die Durchführung des„Forest Focus“-Programms im Zeitraum 2003-2006 sieht 65 Mio. EUR vor, von denen 9 Mio. EUR für
The Commission accepts amendment 1 to Article 8, paragraph 1, setting thefinancial framework for the implementation of the programme for the period specified in Article 1 at EUR 44 million.
Die Kommission übernimmt die Abänderung 1 von Artikel 8 Absatz 1, mit der derFinanzrahmen für die Durchführungdes Programms im in Artikel 1 angegebenen Zeitraum auf 44 Mio. € festgesetzt wird.
This amendment aims to increase thefinancial framework for the implementation of the Modinis programme(for the period 2003-05)
Die Änderung zielt darauf ab, denFinanzrahmen für die Durchführungdes Modinis-Programms(für den Zeitraum 2003-2005) auf 21 Mio. Euro festzusetzen,
The financial framework for the implementation of this Decision for the period from 1 January 2004 to 31 December 2007 is set at EUR 72 million,
Der Finanzrahmen für die Durchführung dieses Beschlusses wird für den Zeitraum vom 1. Januar 2004 bis zum 31. Dezember 2007 auf 72 Millionen EUR festgelegt, wovon 54 Millionen EUR auf den Zeitraum
The financial framework for the implementation of the Daphne II programme for the period from 1 January 2004 to 31 December 2008 is hereby set at EUR 50 million, of which EUR 29 million is for the period until 31 December 2006.
Der Finanzrahmen für die Durchführungdes Programms DAPHNE II wird für den Zeitraum vom 1. Januar 2004 bis zum 31. Dezember 2008 auf 50 Mio. EUR festgesetzt, wovon 29 Mio. EUR auf den Zeitraum bis 31. Dezember 2006 entfallen.
Thefinancial framework for the implementation of this Decision is EUR 11.5 million of which EUR 8 million will be allocated to 2004
Der Finanzrahmen für die Durchführung des Beschlusses beläuft sich auf 11,5 Millionen € d.h., 8 Millionen €
Deutsch
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文