FIXED COMPONENT in German translation

[fikst kəm'pəʊnənt]
[fikst kəm'pəʊnənt]
festen Teilbetrag
feste Komponente
feste Teilbetrag
feste Teilbeträge
festen Komponente
fixen Anteil

Examples of using Fixed component in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The standard tariffs have two components:- a fixed component, in ROL/day, for“reserved electricity”,- an energy component, in ROL/kWh.
Die Standardtarife bestehen aus zwei Komponenten:- einer festen Komponente, in ROL/Tag, für„bestellte Leistung”,- einer Leistungskomponente, in ROL/kWh.
Each fixed component applied by the nesv Member States to imports from third countries shall be brought into line with the Common Customs Tariff in accordance with Article 39.
Jeder von den neuen Mitgliedstaaten auf Einfuhren aus dritten Ländern angewandte feste Teilbetrag wird nach Maßgabe des Artikels 39 an den Gemeinsamen Zolltarif angenähert.
has included it in his training program as fixed component.
hat das innovative Gerät als festen Bestandteil in sein Trainingsprogramm aufgenommen.
During long-term commitment of verrocchio institute, the verrocchio Radar day is always a fixed component in the cooperation.
Bei längerfristigen Engagements des Verrocchio Institutes ist der Verrocchio Radartag immer fester Bestandteil der Zusammenarbeit.
After an initial successful test run in September 2015, Sport-Tiedje installed paydirekt directly in the check-out for all purchasers as a fixed component in the method of payment mix.
Nach dem ersten erfolgreichen Testlauf im September 2015 hat Sport-Tiedje paydirekt unmittelbar in den Check-out für alle Käufer als festen Bestandteil im Zahlartenmix installiert.
As from I March 1986, shall dismantle the customs duty constituting the fixed component of the charge in accordance with the timetable indicated in Article I(2), starting from the
Beseitigt das Königreich Spanien ab 1. März 1986 den Zoll, der den festen Teilbetrag der Abgabe darstellt, ausgehend von den in Anhang V genannten Ausgangs zöllen
Thereafter, the remuneration of the Bank shall include a fixed component of 0,5% p. a. of the initial endowment
Danach umfasst die Vergütung der Bank eine feste Komponente von jährlich 0,5% der ursprnglichen Mittelausstattung und eine variable Komponente
As from 1 March 1986, shall dismantle the customs duty constituting the fixed component of the charge in accordance with the timetable indicated in Article 11(2),
Beseitigt die Portugiesische Republik ab 1. März 1986 den Zoll, der den festen Teilbetrag der Abgabe darstellt, ausgehend von den in Anhang XIII genannten Ausgangs zöllen
As of 2015, the contribution rate for health insurance is made up of two components: 1 a universal, fixed component of 14.6% of your gross income
Seit 2015 setzt sich der Beitragssatz zur Krankenversicherung aus einem allgemeinen, festen Bestandteil von 14,6% sowie einem Zusatzbeitrag zusammen.
the Portuguese Republic shall dismantle the customs duty constituting the fixed component of the charge in accordance with the timetable laid down in.
Nr. 3033/80 mit Ursprung in Israel beseitigt die Portugiesische Republik die Zölle, die den festen Teilbetrag der Abgabe darstellen, ausgehend von den in Anhang XIII genannten Ausgangszöllen und nach dem in Artikel 15 Absatz 2 vorgesehenen Zeitplan.
The fixed component referred to in Article 16(6)
Der in Artikel 16 Absatz 6 der Verordnung(EWG) Nr. 1785/81 genannte feste Teilbetrag entspricht dem Teilbetrag,
The project's market-oriented approach will supplement the efforts of the German government to establish the injection of biogas into the natural gas network as a fixed component of the future energy mix.
Das Projekt ergänzt durch seinen marktorientierten Ansatz die Zielsetzung der Bundesregierung, die Einspeisung von Biogas in das Erdgasnetz als einen festen Bestandteil des zukünftigen Energiemix zu etablieren.
Morocco, the Portuguese Republic, shall dismantle the customs duty constituting the fixed component of the charge in accordance with the timetable laid down in Article 13(2),
Bei Waren der Verordnung(EWG) Nr. 3033/80 mit Ursprung in Marokko beseitigt die Portugiesische Republik die Zölle, die den festen Teilbetrag der Abgabe darstellen, ausgehend von den in Anhang XIII genannten Ausgangszöllen
Basic duty fixed component.
AiisgangszollSätze frste Teilbeträge.
Diversity& inclusion management is therefore a fixed component of our HR policy.
Diversity& Inclusion- Management ist deshalb fester Bestandteil unserer Personalpolitik.
From then on, lacework developed to a fixed component of the economy.
Von da an entwickelte sich das Klöppeln zu einem festen Bestandteil der Wirtschaftsstruktur.
Fixed component of the software.
Funktionalität fester Bestandteil der Software.
Traceability is a fixed component of flexible production.
Traceability ist ein fester Bestandteil der flexiblen Fertigung.
Little space between glass and guiderail or fixed component.
Geringer Abstand zwischen Glas und Führungsschiene bzw. Fixteil.
This is a fixed component of our corporate culture.
Dieses Selbstverständnis ist fester Bestandteil unserer Unternehmenskultur.
Results: 1090, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German