GLANCING in German translation

['glɑːnsiŋ]
['glɑːnsiŋ]
Blick
view
look
glance
sight
eyes
gaze
glimpse
facing
schaute
look
see
watch
let
check
behold
shows
sah
see
look
watch
view
saw
vision
consider
Blicke
view
look
glance
sight
eyes
gaze
glimpse
facing
schaut
look
see
watch
let
check
behold
shows
sehen
see
look
watch
view
saw
vision
consider
Glancing

Examples of using Glancing in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
And after glancing at that Canal Grande, you do what you always do.
Und dann machst du das, was du immer machst nach deinem Blick auf den Canal Grande.
Emptying Recycle Bin without glancing at various folders
Entleeren Papierkorb ohne Blick auf verschiedene Ordner
My main use for a smartwatch thus far has been for quickly glancing at notifications.
Meine hauptsächliche Verwendung für eine smartwatch bisher zur schnellen Blick auf Benachrichtigungen.
Mom was standing downstairs, glancing at her daughter and chatting quietly with her friend.
Mom stand unten, blickte auf ihre Tochter und unterhielt sich leise mit ihrer Freundin.
Glancing towards the future: Project ONE celebrates its debut at this year's IAA.
Blick in die Zukunft: Das Project ONE feiert Premiere auf der diesjährigen IAA.
He slid along the wall, glancing from the bread to me.
Er schlich die Wand entlang, schaute das Brot an und dann mich.
So why do you keep glancing at Sisko's office?
Und wieso sehen Sie dann immer in Richtung Siskos Büro?
Or Kristina, who kept glancing over her shoulder?
Oder Kristina, die immerfort rasche Blicke über die Schulter warf?
So quickly glancing over this chic gown will you love it.
So schnell einen Blick über das schicke Kleid werden Sie es lieben.
Glancing back in the rear-view mirror is always a rewarding experience.
Ein Blick zurück in den Rückspiegel ist immer eine lohnende Erfahrung.
Sinners have been blinded while glancing upon the pages.
Die Sünder werden geblendet, wenn sie auf die Seiten schauen.
Glancing at Gui, I thought, Perhaps I should sell him to the highwaywoman?
Ich warf einen kuezen Blick auf Gui und dachte,…?
Glancing out of the window she saw his calèche.
Sie sah aus dem Fenster und erblickte Wronskis Kutsche.
Stay within you Glancing Stay forever.
Sie wohnen in dir, blickend, bleiben ewig.
It is eight o'clock now," I said, glancing at my watch.
Es ist jetzt acht Uhr“, sagte ich, auf meine Uhr blickend.
Tis a shame!" muttered the tormentor, glancing at these graceful and delicate forms.
Wie schade!« murmelte der Foltermeister, als er diese zarten und feinen Formen betrachtete.
She kept glancing back and forth between her co-pilots,
Sie schaute weiterhin zwischen ihren Copiloten hin und her,
He walked by my side very calm, glancing here and there,
Er ging an meiner Seite sehr ruhig, schaute hier und da,
standing at the corner and glancing along the line,"I should like just to remember the order of the houses here.
an der Ecke stehen und schaute entlang der Linie:"Ich möchte, nur um die Reihenfolge der Häuser hier zu erinnern.
Tommy Glancing Blow, in a regular boxing match,
Tommy Glancing Blow, in einem echten Boxkampf,
Results: 19316, Time: 0.0589

Top dictionary queries

English - German