HAD CAUGHT in German translation

[hæd kɔːt]
[hæd kɔːt]
gefangen hatte
have captured
to have caught
have trapped
to capture
are caught
erwischt hatte
fing
catch
start
begin
let
capture
trap
erwischte
catch
get
find
hit
erregte
attract
excite
arouse
cause
energize
attention
catch
grab
get
raise
gefangen hatten
have captured
to have caught
have trapped
to capture
are caught
gefangen habe
have captured
to have caught
have trapped
to capture
are caught
gefangen haben
have captured
to have caught
have trapped
to capture
are caught
fangen
catch
start
begin
let
capture
trap
erwischt hätte

Examples of using Had caught in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
On one plant all six leaves had caught their prey;
An einer Pflanze hatten alle 6 Blätter ihre Beute gefangen;
Then the king asked how the man had caught him?
Der König fragte nun:„Wie hat ihn aber dieser gefangen?
The professors had made a mistake, and no one else had caught it.
Die Professoren hatten einen Fehler gemacht, und niemand hatte sie gefangen.
If you had caught a fish, the world would look different now!
Hätte man ein Fisch gefangen, sähe die Welt jetzt anders aus!
And on several plants very many leaves had caught more than a single insect.
Und an mehreren Pflanzen hatten sehr viele Blätter mehr als ein Insect gefangen.
After all, he had caught the bacillus numismaticus at the age of 12.
Denn im Alter von 12 Jahren hatte er sich mit dem bacillus numismaticus infiziert.
Someone had caught my email address and sent him a email with my address….
Jemand hatte meine Email-Adresse abgefangen und ihm eine Email mit meiner Adresse geschickt….
Once the coffin had caught fire, it naturally envelops the body in flames.
Wenn dieser in Brand geraten war, hüllte er selbstverständlich den Leichnam in Flammen ein.
The story begins with Dr. Animo had caught away Gwen and Grandpa Max.
Die Geschichte beginnt mit Dr. Animo Weg Gwen und Opa Max gefangen hatte.
I had caught it, but Mummy made me let it go.
Ich fing sie ein, aber Mami wollte, dass ich sie freilasse.
Rommel had caught us with our pants down.
Rommel erwischte uns mit runtergelassenen Hosen.
What if wells had caught you in that.
Was, wenn Wells euch erwischt hätte in dieser.
Because Stuckey had caught Deon and Random conspiring together the night before.
Weil Stuckey Deon und Random dabei erwischt hat wie sie die Nacht davor gesprochen haben..
If the authorities had caught you, what would they have done?
Wenn die Behörden dich erwischt hätten, was wäre passiert?
All the night through we had been fishing and had caught nothing.
Wir hatten die ganze Nacht gefischt und nichts gefangen.
Some glands which had caught flies were compared with others close by;
Einige Drüsen, welche Fliegen gefangen hatten, wur- den mit andern dicht daneben stehenden verglichen;
I had caught my flight in time!
Ich erreichte rechtzeitig meinen Flug!
If Pyotr had caught me, what would he have done?
Wenn mich Petro gefangen hätte, was hätte er da getan?
They had caught him for giving socialized repair.
Sie hatten ihn dabei erwischt, wie er Reparaturen aus sozialen Beweggründen durchführte.
I had caught him on poaching.
Ich habe ihn beim Wildern erwischt.
Results: 12570, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German