HAS ACCUSED in German translation

[hæz ə'kjuːzd]
[hæz ə'kjuːzd]
beschuldigt
accuse
blame
charge
wirft
throw
let
take
cast
toss
shed
raise
accuse
drop
flip
bezichtigt
accuse
call
reject
charge
deny
belie
angeklagt hat
vorgeworfen hat
Vorwurf
accusation
charge
allegation
reproach
claim
blame
indictment
complaint
rebuke
reproof
beschuldigte
accuse
blame
charge
warf
throw
let
take
cast
toss
shed
raise
accuse
drop
flip
bezichtigte
accuse
call
reject
charge
deny
belie
werfen
throw
let
take
cast
toss
shed
raise
accuse
drop
flip
beschuldigen
accuse
blame
charge
beschuldigten
accuse
blame
charge

Examples of using Has accused in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Bob Alexander has accused me of... Let me read this to make sure I get it right.
Bob Alexander beschuldigte mich... lch lese das besser vor.
Kasmeer Meade: Queen Jennah can't attend the summit because someone has accused her of conspiring with Scarlet.
Kasmeer Meade: Königin Jennah kann nicht am Gipfel teilnehmen: Jemand hat sie beschuldigt, mit Scarlet konspiriert zu haben..
My opponent has accused me of taking his issue the Friendship Ditch, and using it for my own ends.
Mein Gegner hat mich beschuldigt, sein Wahlthema, seinen Freundschafts-Graben für meine Zwecke zu benutzen.
Mr President, Mrs Hawlicek has accused me of fuelling fears in my speech here in Parliament
Herr Präsident! Die Frau Abgeordnete Hawlicek hat mich beschuldigt, in meiner Rede hier im Parlament Ängste geschürt zu haben
Mr Voggenhuber has accused us of manipulation and criticised the compromise amendment,
Herr Voggenhuber hat uns der Manipulation beschuldigt und den Kompromissantrag kritisiert, allerdings hat sich herausgestellt,
The international co-prosecutor has accused Yim Tith of crimes against humanity.
Der internationale Co-Ankläger beschuldigt Yim Tith wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
The roman pole Ciampino+Fiumicino has accused a decrement pairs to -3,7.
Der römische Pol Ciampino+Fiumicino hat gleichen Decremento zu angeklagt -3,7.
Baghdad has accused them of spying and this is probably the case.
Bagdad hat den UN-Waffeninspektoren vorgeworfen, für die USA zu spionieren.
The European Commission has accused Google of abusing its dominance of the smartphone market.
Die Europäische Kommission hat beschuldigt Google seine Dominanz des Smartphone-Marktes zu missbrauchen.
He has accused the government of having the intention of extraditing him to Russia.
Er hatte die Regierung beschuldigt, ihn nach Russland ausliefern zu wollen, wo ihm eine Gefängnisstrafe droht.
The diplomat has accused the Georgian side in the outbreak of war in South Ossetia.
Der Diplomat hat die georgische Seite in den Ausbruch des Krieges in Südossetien vorgeworfen.
Năstase has accused the representatives of the power of being behind the alleged poisoning attempt.
Andrei Nastase beschuldigte die Vertreter der Regierung, diese mutmaßliche Vergiftung angeordnet zu haben.
The school administration has accused Hamza Batti of engaging in a"smear campaign" against it.
Die Schulverwaltung beschuldigt Hamza Batti, an einer"Schmutzkampagne" gegen sie beteiligt zu sein.
It has not understood nothing who in the past has accused us of being subject from rearguard battles.
Es hat nicht verstanden nichts, wer in vorbeigeht uns angeklagt hat, von verpflichtet von den Schlachten von der Nachhut zu sein.
Thus, he has accused foreign NGOs and international organizations of deliberately manipulating the country's indigenous peoples.
So habe er ausländischen NGOs und internationalen Organisationen unterstellt, die Indigenen bewusst zu manipulieren.
He has accused young-Earth creationists of believing in“Single-Revelation Theology” and denying“physical reality.”.
Er hat Anhänger der Theorie einer jungen Erde beschuldigt an die einfache Offenbarungstheorie zu glauben und die physikalische Realität zu verleugnen.
The Saudi Crown Prince Mohammed bin Salman has accused Iran of"direct military aggression" against his country.
Der saudische Kronprinz Mohammed bin Salman hat dem Iran eine"direkte militärische Aggression" gegen sein Land vorgeworfen.
The European Parliament has accused the Sudanese and Egyptian security forces of complicity in this people trafficking.
Dies alles mit dem Segen der sudanesischen und ägyptischen Sicherheitskräfte, wie das Europaparlament anklagte.
However the Ukrainian government has accused Russian government media of inflating desertion figues in a concerted propaganda campaign.
Dennoch hat die ukrainische Regierung die russische Regierung beschuldigt, die Zahlen von Deserteuren absichtlich im Rahmen einer Propagandakampagne zu übertreiben.
Washington has accused the agency of deliberately inflating the number of Palestinians who are entitled to refugee status.
Washington wirft dem UNRWA zudem vor, die Zahl der Palästinenser künstlich aufzublähen, die Anspruch auf Flüchtlingsstatus haben.
Results: 4188, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German