HEROICS in German translation

[hi'rəʊiks]
[hi'rəʊiks]
Heroics
Heldentaten
feat
achievement
heroic deed
exploit
heroic act
heroism
heroic action
act of bravery
hero
Helden
hero
superhero
warrior
Heldentum
heroism
hero
heroics
heroicism
Heldenmut
heroism
valor
bravery
valour
heroics
prowess
heroic courage
Heldenmissionen
Heldentat
feat
achievement
heroic deed
exploit
heroic act
heroism
heroic action
act of bravery
hero

Examples of using Heroics in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
And I don't want any heroics.
Ich will keine Heldentaten sehen.
He wasn't built for heroics.
Er war nicht zum Held geboren worden.
I'm not talking any big heroics.
Ich will keine Heldentaten.
Your heroics make me sick.
Ihr HeIdentum macht mich krank.
This is no time for misguided heroics.
Das ist der falsche Augenblick für törichte Heldentaten.
No stopping anywhere, no more heroics.
Wir machen nirgends Rast. Keine weiteren Heldentaten.
It was physics, not heroics.
Es ist Physik, nichts heldenhaftes.
Agile developers focus on sustainable development-not heroics.
Agile Entwickler konzentrieren sich auf eine nachhaltige Entwicklung- nicht auf Heldentaten.
R2, this is no time for heroics.
R2, das ist nicht der richtige Augenblick für Heldentaten!
Remember, no heroics, okay?
Bitte, Mr. Collins, keine Heldentaten. Ok?
Heroics ain't a job you carry easy.
Heldentaten sind nicht einfach zu bewältigen.
If we're done with the heroics.
Fertig mit dem Helden spielen?
For his heroics, he received the Bronze Star.
Für seine Heldentaten wurde er mit dem Bronze Star.
To give that amount requires no moral heroics.
Es erfordert keine moralischen Heldentaten, diesen Betrag zu spenden.
Nothing fancy, no heroics. By the book.
Keine Extrawurst, keine Heldentaten, nach Vorschrift.
Your heroics out here...
Ihre Heldentaten hier im Hafen?
Stick close. No heroics today. Everything by the book.
Bleiben Sie hinter mir, keine Heldentaten, alles nach den Regeln.
Heroics befitting the days of Arthur
Heldentaten wie einst bei Artus
Yes, thanks again to the heroics of the Jedi.
Ja, und wieder durch den Heldenmut der Jedi.
This would be an inappropriate time for heroics, Colonel.
Dies ist nicht der rechte Zeitpunkt für Heldentaten, Colonel.
Results: 157, Time: 0.068

Top dictionary queries

English - German