HEROICS in Turkish translation

[hi'rəʊiks]
[hi'rəʊiks]
kahramanlık
hero
heroic
heroine
superhero
kahramanlıklarını
hero
heroic
heroine
superhero
kahramanlar
hero
heroic
heroine
superhero
kahramanca
hero
heroic
heroine
superhero

Examples of using Heroics in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Just stop these silly heroics.
Sadece bu saçma kahramanlığa bir son verin.
And all those heroics while taking multiple stab wounds to the stomach.
Tüm bu kahramanlığını mideye birden fazla bıçak yarası alırken yaptın.
Are you mocking us, Rembrandt, by bringing empty Italian heroics to us?
Boş İtalyan kahramanlığını bize getirerek bizimle alay mı ediyorsun, Rembrandt?
Following his game-one heroics Jordan would provide a different kind of drama in game five.
Maçın kahramanı olduktan sonra… Jordan 5. maçta farklı türde bir dram sergileyecekti.
Your heroics do not entitle you to be an obnoxious boor.
Kahramanlığın sana iğrenç bir görgüsüz olma hakkını vermez.
He's sleeping,-after the heroics.
O kahramanlıktan sonra uykuya daldı.
You think it's a good thing that your heroics got mentioned?
Kahramanlarının bahsi sence iyi bir şey mi?
Your heroics are unparalleled, Captain Syndulla.
Gerçekten öyle. Kahramanlıklarınız benzersiz Kaptan Syndulla.
By bringing empty Italian heroics to us? Are you mocking us, Rembrandt?
Boş İtalyan kahramanlığını bize getirerek… bizimle alay mı ediyorsun, Rembrandt?
And we gotta keep'em coming in. But we need new heroics, we need interviews.
Ama yeni kahramanlıklar ve röportajlar bulmak ve devamlılık lazım.
Satisfied with your heroics now?
Şimdi kahramanlarından memnun musun?
And the… goodness and… i can't take the heroics and the.
Tahammül edemiyorum. Kahramanlığa, iyiliğe ve.
I can't take the heroics, and the goodness, and.
Kahramanlığa, iyiliğe ve… Tahammül edemiyorum.
And the… goodness and… i can't take the heroics and the.
Kahramanlığa, iyiliğe ve… Tahammül edemiyorum.
Yes, thanks again to the heroics of the Jedi.
Evet. Jedi kahramanları yine sağ olsun.
Yes, thanks again to the heroics of the Jedi.
Jedi kahramanları yine sağ olsun. Evet.
And all those heroics while taking multiple stab wounds to the stomach.
Ve bu kahramanlıkları karnına bir sürü bıçak yarası alırken yapmışsın.
But after last night's heroics, you have made my short list for Division Commander.
Dün geceki kahramanlığından sonra Bölüm Kumandanlığı listeme girdin.
For Division Commander. But after last night's heroics, you have made my short list.
Dün geceki kahramanlığından sonra Bölüm Kumandanlığı listeme girdin.
Because of his heroics today… profound knowledge of everything alien.
Bugünkü kahramanlığından… ve uzaylılarla ilgili bilgisinden dolayı.
Results: 167, Time: 0.0524

Top dictionary queries

English - Turkish