INFRACTIONS in German translation

[in'frækʃnz]
[in'frækʃnz]
Verstöße
violation
breach
infringement
offense
offence
infraction
infringe
non-compliance
transgression
Übertretungen
transgression
violation
infringement
infraction
trespass
offense
offence
rebellion
downfall
sin
Vergehen
pass
offense
crime
go
misdemeanor
perish
fade
decay
elapse
misdemeanour
Verletzungen
injury
violation
breach
infringement
wound
trauma
lesion
violating
injured
infringing
Regelverletzungen
violation of the rules
of the infringement of rules
Regelverstößen
rule violation
infringement
infraction
Verstößen
violation
breach
infringement
offense
offence
infraction
infringe
non-compliance
transgression
Verstoß
violation
breach
infringement
offense
offence
infraction
infringe
non-compliance
transgression
Verstössen
violation
breach
infringement
offense
offence
infraction
infringe
non-compliance
transgression
Regelübertretungen
Regelwidrigkeiten

Examples of using Infractions in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Thanks to these men and their infractions, every man who had a weekend pass has lost it.
Diesen Männern und ihren Vergehen habt ihr alle zu verdanken, dass euer Urlaubsschein entzogen wird.
the Police when investigating crimes or infractions.
an Polizeiorgane bei der Untersuchung einer Straftat oder einer Ordnungswidrigkeit.
That's three more infractions than I have ever had in all my years as an air marshal.
Das sind 3 Verstöße mehr als ich in all den Jahren hatte.
The Warden tends to look the other way when it comes to the smaller vices and minor infractions.
Der Direktor neigt dazu, in die andere Richtung zu schauen, wenn es um kleinere Vergehen und geringfügige Verstöße geht.
Infractions outside the playing time.
Vergehen außerhalb der Spielzeit.
Rehabilitation after haemorrhage and infractions.
Nachbluten bei der Rehabilitation und beim Ausheilen.
The legal framework for infractions currently resides primarily in the Act on Infractions Act No. 200/1990 Coll.
Der rechtliche Rahmen für Verstöße wird derzeit vom Gesetz über geringfügige Delikte Ges.
Prove your ability by pointing out infractions in post-game pictures as quickly as possible.
Beweisen Sie Ihre Fähigkeiten mit dem Hinweis auf Verstöße im Post-Spiel Bilder so schnell wie möglich.
Artec technologies investigating infractions of its IPTV patent by Arcor:
Artec technologies prüft Verletzung seines IPTV-Patents durch Arcor:
Every few months, mention some infractions and what you have done about it.
Du kannst Verstöße, und Deine Maßnahmen, alle paar Monate mal erwähnen.
Repeat or serious infractions will result in fines
Wiederholte oder schwere Verstöße werden mit Geldstrafen geahndet
You point to the infractions of love, more often than to the incursions of it.
Ihr weist auf die Verstöße der Liebe hin, öfters als auf die Überfälle von ihr.
looking for minor infractions, issuing warnings
die Beschäftigten zu schikanieren, indem es nach geringfügigen Regelverstößen suchte, Warnungen erteilte
diabetes or sinus infractions may cause or aggravate your breath odor.
Diabetes oder Sinus Verstöße verursachen oder zu verschlimmern Ihre Atem Geruch.
Montreal led a parade to the penalty box by lazy and soft infractions which ultimately led to two Toronto goals.
Montreal führte eine Parade auf die Strafbank durch faul und weich Verstöße, die letztlich zu zwei Toronto Ziele führte.
Infractions against the Clave do not go unpunished.
Verstöße gegen den Clave bleiben nicht ungeahndet.
Three infractions of any kind, and your employment is terminated.
Drei Übertretungen jeglicher Art und lhre Beschäftigung hat ein Ende.
And, back on the field or court, serious infractions occur all the time.
Und auf dem Spielfeld kommt es ständig zu schweren Regelverstößen.
Smith has been disciplined at least five times since for various infractions, the mag said.
Smith wurde mindestens fünfmal da für verschiedene Übertretungen diszipliniert, Der MAG sagte.
The penalties for misdemeanours and infractions have been tightened considerably.
Die Strafandrohungen bei Vergehen und Übertretungen werden erheblich verschärft.
Results: 405, Time: 0.0697

Top dictionary queries

English - German