IS COUPLED in German translation

[iz 'kʌpld]
[iz 'kʌpld]
verbunden ist
entail
be fraught
be connected
be associated
be linked
be related
be combined
be affiliated
be attached
be bound
kombiniert wird
be combined
be paired
be mixed
be matched
ist gepaart
angekoppelt ist
geht einher
go hand in hand
go together
gekoppelten
coupled
linked
paired
connected
combined
pegged
tied
angekuppelt ist
gekuppelt ist
wird in Verbindung
ist in Verbindung

Examples of using Is coupled in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The choke lever(5) is coupled to the throttle lever 1.
Der Chokehebel(5) ist mit dem Gashebel(1) gekoppelt.
The tractor beam is coupled to the main reactor in seven locations.
Der Fangstrahl ist an sieben Stellen mit dem Hauptreaktor verbunden.
High public indebtedness is coupled with weak export
Der hohe öffentliche Schuldenstand geht mit einer schwachen Exportleistung
In metals, the thermal diffusivity is coupled with the electrical conductivity.
In Metallen ist die thermische Leitfähigkeit mit dem elektrischen Widerstand gekoppelt.
The achievement of the agreed goals is coupled to a variable remuneration component.
Die Erreichung der vereinbarten Ziele ist an einen variablen Vergütungsanteil gekoppelt.
It is coupled to a box that we could call an antenna tuner.
Es ist zu einem Feld gekoppelt, dass wir einen Tuner Antenne nennen könnte.
This bus is coupled to the RAM.
Dieser Bus ist an den Arbeitsspeicher gekoppelt.
Any internship is coupled to the relevant sites.
Alle Lebenslauf ist automatisch vernetztAuf die einschlägigen Websites.
The load is coupled via an M3x3.5 thread.
Die Ankopplung der Last erfolgt über ein Gewinde M3x3,5.
The gas price is coupled in the oil price.
Der Gaspreis ist am Ölpreis gekoppelt.
The load is coupled via a spherical surface.
Die Ankopplung der Last erfolgt über einen Kugelfläche.
This DAF is coupled to a 5-axled Nooteboom lowloader.
Der DAF ist hier gekoppelt an einen 5-Achs Nooteboom Tieflader.
Chassis with rail loader is coupled to towing vehicle.
Fahrgestell mit Schienenladeeinrichtung ist gekoppelt an Zugfahrzeug.
It is coupled with the tower of Hammeah wh.
Es ist mit dem Turm von Hammeah wow.
Thus, profile measurement is coupled to the processing units.
So ist die Profilvermessung mit den Bearbeitungsaggregaten gekoppelt.
The panel is coupled to the"MODULAR PLATES" series.
Die Platte wird auf die"MODULAR PLATTEN" Reihe gekoppelt.
This uncertainty is coupled with a different, liberating feeling.
Mit dieser Verunsicherung geht ein anderes, befreiendes Gefühl einher.
The RTG is coupled with the electrical supply system during operation.
Das RTG wird mit dem elektrischem Versorgungssystem während des Betriebs gekoppelt.
Unfortunately this effectiveness is coupled with a high potential to irritate.
Leider ist diese Wirksamkeit gekoppelt mit einem hohen Irritationspotential.
Windows OS uses this partition and is coupled with effective features.
Windows-Betriebssystem verwendet diese Partition und ist mit effektiven Funktionen gekoppelt.
Results: 45258, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German