GEKOPPELT WIRD in English translation

linked
verlinken
verbindung
zusammenhang
verknüpfen
verbinden
verknüpfung
bindeglied
glied
verlinkung
gets coupled
combining
kombinieren
verbinden
vereinen
zusammen
bündeln
verknüpfen
kombination
kombiniert werden
mischen
kombinierst
is connected
angeschlossen werden
linking
verlinken
verbindung
zusammenhang
verknüpfen
verbinden
verknüpfung
bindeglied
glied
verlinkung

Examples of using Gekoppelt wird in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Gekoppelt wird das Netz dabei beispielsweise mit der Lösung NewsSpotter+ für satellitengestützte,
The network is coupled with, for example, NewsSpotter+ for satellite-based,
Wenn für einen Zeitraum von 3 Minuten kein Gerät mit dem Remix-Lautsprecher gekoppelt wird, beginnt die weiße LED einmal während 3 Minuten zu blinken und die orange VAMP-LED leuchtet,
If no device is paired with the Remix speaker for 3 minutes, white LED starts to flash once every 3 seconds,
Der direkte piezoelektrische Effekt steuert einen In-plane-Stimmgabelmodus an, der durch die Coriolis-Kraft mit einem Out-of-plane-Modus gekoppelt wird. Die resultierende Out-of-plane-Bewegung wird vom umgekehrten piezoelektrischen Effekt abgetastet.
The direct piezoelectric effect is used to drive an in-plane tuning fork mode, which is coupled to an out-of-plane mode by the Coriolis force, and the resulting out-of-plane motion is sensed by the reverse piezoelectric effect.
montiert werden auf diesem ist ein flexibler Kunststoffring, der auf den Peniskopf gekoppelt wird.
mounted on this is a flexible plastic ring that gets coupled to the penis head.
Die Niederlande sollten Maßnahmen ergreifen, um das gesetzliche Renteneintrittsalter heraufzusetzen, indem es an die Lebenserwartung gekoppelt wird; diese Maßnahmen sollten durch weitere Maßnahmen gestützt werden,
Take measures to increase the statutory retirement age by linking it to life expectancy, and underpin these measures with others to raise
an dem die Sattelzugmaschine aneinen beladenen Sattelauflieger gekoppelt wird.
where a road tractor is coupled up to a loaded semi-trailer.
die Sicherheit auf dem Arbeitsmarkt mit einem hohen Beschäftigungsniveau gekoppelt wird, will die Regierung doch auf einen Vorschlag zurückkommen,
which in general provides good conditions for combining security on the labour market with a high level of employment,
Gekoppelt wird angezeigt, wenn die Kopplung erfolgreich abgeschlossen wurde.
Paired is displayed when pairing is completed successfully.
Das Gerät mit Ihrem Bluetooth-Gerät gekoppelt wird, halten Sie die Bluetooth Connect-Taste(9) für ca.
To allow pairing to your Bluetooth device, press and hold the Bluetooth connect button(9) for about 3 seconds.
Wenn das andere Gerät erstmalig mit diesem Gerät gekoppelt wird, schließen Sie die Koppelung in etwa 5 Minuten ab.
If the other device is being paired with this unit for the first time, complete pairing within about 5 minutes.
Außerdem muss gewährleistet werden, dass diese Prämie nicht an einen Betriebsplan gekoppelt wird, um nicht den Innovationsgeist der Junglandwirte einzuengen.
In addition, we need to ensure that this premium is accompanied by a business plan so as not to curb the innovative spirit of young farmers.
das Teilverbot von Rückwürfen, regt jedoch an, dass es ausdrücklich an Verbesserungen bei selektiven Fangtechniken gekoppelt wird.
on discarding fish but suggests that it should be specifically linked to improvements in selective fishing techniques.
bei der dieser Zeitraum einfach an das gekoppelt wird, was das Kontrollgerät als Fahrtätigkeit aufzeichnet.
which simply links this period of time with what is recorded as‘driving' by the tachograph.
Durch eine IP-Verbindung kann eine Betriebsumgebung erzielt werden, in der das Gerät mit der integrierten HD-Kamera AW-HE50 und dem kompakten Live-Bildmischpult AW-HS50 gekoppelt wird.
By means of an IP connection, an operating environment where the unit is tied in with the AW-HE50 HD integrated camera and AW-HS50 compact live switcher is achieved.
Wenn kein anderes Gerät gekoppelt wird, versucht die Bluetooth-Funktion automatisch, die Verbindung zum letzten Gerät wiederherzustellen, wenn sie aus- und dann wieder eingeschaltet wird..
If no new device is paired, the Bluetooth will automatically try to connect to the last device when it is switched off and on again.
es mit Content von hoher Qualität gekoppelt wird.
especially when it's coupled with social media and quality content.
kann ich die Anträge 8 und 10 nicht akzeptieren, die darauf abzielen, daß das Beihilfeniveau an andere Milchbestandteile als Fett gekoppelt wird.
10, which are designed to link the level of aid to milk components other than fat.
Gekoppelt wird, werden die Kopplungsdaten für das Gerät mit dem ältesten Verbindungsdatum gelöscht.
If pairing information for a device is deleted, to use that device again.
Gekoppelt wird mittels Bluetooth.
You must pair your devices with Bluetooth.
Es müsse sichergestellt sein, dass der Verhandlungsfortschritt an den dauerhaften Abbau nichttarifärer Handelshemmnisse gekoppelt wird. Mair.
It should be ensured that the progress of these negotiations is linked to the long-term reduction of non-tariff trade barriers. Mr. Mair commented.
Results: 2386, Time: 0.0325

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English