IS DESPERATELY NEEDED in German translation

[iz 'despərətli 'niːdid]
[iz 'despərətli 'niːdid]
dringend benötigt wird
are urgently needed
are badly needed
are desperately needed
ist dringend erforderlich
ist dringend notwendig
ist dringend nötig
wir brauchen dringend
we urgently need
we desperately need
an urgent need
we badly need
is urgently required
dringend benötigt werden
are urgently needed
are badly needed
are desperately needed
wird dringend gebraucht
are urgently needed
is desperately needed

Examples of using Is desperately needed in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
For this is desperately needed.
Diese Reform ist nämlich dringend vonnöten.
Serbia is poor and Western aid is desperately needed.
Serbien ist arm und benötigt verzweifelt westliche Hilfe.
This additional €100 million is desperately needed.
Diese zusätzlichen 100 Millionen EUR werden dringend gebraucht.
Reform of the Financial Regulation really is desperately needed.
Die Reform der Finanziellen Vorausschau ist wirklich dringend geboten.
Regime transition is desperately needed for the people of Belarus.
Die Menschen in Belarus benötigen dringend einen Regimewechsel.
In the foods sector, in particular, labelling is desperately needed!
Gerade im Lebensmittelbereich ist eine Kennzeichnung dringend nötig!
That money is desperately needed to revitalize the country's economy.
Dringend benötigtes Geld, um die Wirtschaft wiederzubeleben.
It will in any event also create clarity, which is desperately needed.
Das wird auf jeden Fall auch für die Klarheit sorgen, die dringend vonnöten ist.
It is also a little intellectual challenge that is desperately needed in this environment.
Es ist außerdem eine kleine intellektuelle Herausforderung, die in dieser Umgebung händeringend benötigt wird.
Indeed, this is desperately needed, and we cannot even be all that demanding.
Dies ist nämlich dringend notwendig, und dabei dürfen wir nicht einmal sonderlich anspruchsvoll sein.
It's not acceptable that we waste food here that is desperately needed in other places.
Es kann nicht sein, dass wir Lebensmittel verschwenden, wenn sie anderswo dringend gebraucht werden.
The money is desperately needed on the ground, where it can be put to better use.
Das Geld wird dringender vor Ort gebraucht und besser dort eingesetzt.
This reopening is desperately needed, I think, because the Icelandic ash is starving our airlines of cash.
Diese Wiedereröffnung ist meiner Ansicht nach dringend erforderlich, da die Asche aus Island die Liquidität unserer Luftfahrtunternehmen auf eine harte Probe stellt.
receiving help when it is desperately needed in these situations.
dem Menschen ausgesetzt sind, die Hilfe in Anspruch nehmen, gerade in Situationen, in denen sie diese dringend benötigen.
This is also an area where cooperation between Member States is desperately needed, particularly from the point of view of cross-border services.
Es ist auch ein Bereich, in dem die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten untereinander unbedingt erforderlich ist, insbesondere im Hinblick auf grenzüberschreitende Dienstleistungen.
The Savary report is desperately needed to drive back the technical problems involving cross-border trains,
Der Bericht Savary stellt eine dringende Notwendigkeit dar, um die technischen Probleme bei grenzüberschreitenden Zügen,
This is what is desperately needed, because innovation is important for climate policy,
Das ist insofern unbedingt erforderlich, als Innovation für die Klimapolitik, aber letztendlich auch für unsere Wirtschaft
And that a compensation for our hard work is desperately needed as only the time after work makes us happy
Dass ein Ausgleich zum täglichen Ackern notwendig ist, weil uns Freizeit glücklicher macht als Arbeit
Indeed, this is an excellent opportunity to give shape to trans-Atlantic cooperation in a bid to uphold western values, which is desperately needed in the European Union of 2004.
Das wäre ja auch eine hervorragende Möglichkeit, der transatlantischen Zusammenarbeit im Bemühen um die Wahrung westlicher Werte Gestalt zu verleihen, was in der Europäischen Union des Jahres 2004 bitter nötig ist.
as nothing is more expensive than a plant breaking down just in the moment when it is desperately needed for production.
es gibt nichts Teureres als wenn eine Anlage gerade dann ausfällt, wenn diese gerade benötigt wird oder Sie sich mitten in der Produktion befinden.
Results: 670, Time: 0.1229

Is desperately needed in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German