KEENER in German translation

['kiːnər]
['kiːnər]
Keener
no one
schärfer
sharp
spicy
hot
keen
pungent
harshly
strong
crisp
keenly
acute
möchte
may
love
let
to like
want
prefer
would
dislike
do
hate

Examples of using Keener in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
At the same time, we will keep an even closer and keener eye on the raw-material purchasing sources that are relevant to us, so that we can access new suppliers.
Gleichzeitig werden wir die für uns relevanten Rohstoffeinkaufsquellen noch stärker und intensiver beobachten, um neue Lieferanten für uns zu erschließen.
Hypoglycemia is keener systemchronic to educate when excretory experiences with lasix vision institute is deficient,
Hypoglykämie ist schärfer als Systemchronikerin, wenn die Erfahrung mit dem Lasix Vision Institute unzureichend ist, wenn nach nicht ernsten
searching mind; keener discernment; greater awareness of intuitive knowledge;
suchender Geist; schärferes Urteilsvermögen; größeres Bewusstsein von intuitivem Wissen;
my perceptions are keener- or both- but I do know that whatever the truth,
oder meine Wahrnehmungen feiner sind- oder beides- aber ich weis, dass was auch die Wahrheit ist,
The Venerable Maha wasn't keen to take the money,
Der Ehrwürdige Maha war nicht bemüht das Geld anzunehmen,
Keen interest in sheetfed technology from Saxony.
Großes Interesse an Bogenoffsettechnik aus Sachsen.
Because he is very keen to learn this language;
Weil er sehr daran interessiert ist, diese Sprache zu lernen;
Professional drainage of natural stone showers- keen interest in Dallmer at Stone+tec 2011 Events.
Naturstein-Duschen professionell entwässern- reges Interesse an Dallmer auf der Stone+tec 2011 Veranstaltungen.
Ramamurthy, showed keen interest in long-term collaborative programmes of DFG.
Ramamurthy bekundeten reges Interesse an den langfristigen Kooperationsprogrammen der DGF.
Everyone seems keen to learn and are very grateful.
Jeder scheint daran interessiert, zu lernen und sind sehr dankbar.
Are ye' keen on $11,000 in clubhouse goods?
Haben Sie Lust auf$ 11,000 bei Clubhauswaren?
You were so keen to be here at this time….
Ihr wart so erpicht darauf, zu dieser Zeit hier zu sein,….
The pictures make you keen on visiting this fantastic event….
Die Fotos machen Lust auf einen Besuch dieser großartigen Veranstaltung….
Yes I love all religions not so keen on Liberal Protestants who hate Evangelicals!
Ja Ich liebe alle Religionen nicht so sehr Liberale Protestanten welche die Evangelikalen hassen!
I'm keen on meeting new people
Ich bin gespannt auf neue Leute zu treffen
I am keen to come here again.
Ich komme gerne wieder hierher.
Are you keen to preserve our heritage for future generations?
Es ist Ihnen ein Anliegen, das Kulturerbe für künftige Generationen zu bewahren?
For keen sailors, Greece is a true paradise.
Für begeisterte Segler ist Griechenland ein wahres Paradies.
She appeared in Please Give with Catherine Keener and Amanda Peet
Sie erschien in geben mit Catherine Keener und Amanda Peet
And also parents are becoming ever keener on toys that promote logical
Aber auch Eltern setzen immer mehr auf Spielwaren, die logisches
Results: 10696, Time: 0.1436

Top dictionary queries

English - German