LACK OF WILL in German translation

[læk ɒv wil]
[læk ɒv wil]
Mangel an Willen
fehlende Wille
mangelnder Wille
mangelnden Willen
fehlenden Willen
fehlender Wille
mangelnde Wille
von Willenlosigkeit

Examples of using Lack of will in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
not because of a lack of will, but because they are not able?
nicht etwa weil ihnen der Wille dazu fehlt, sondern weil sie einfach nicht dazu in der Lage sind?
Mr Snoy replied to the numerous questions raised by pointing out the lack of will among national politicians to put reforms in place if there was no prospect of developing solidarity mechanisms jointly with other Member States.
Herr Snoy antwortet auf die zahlreichen aufgeworfenen Fragen und verweist auf den mangelnden Willen nationaler Politiker, die Reformen durchzuführen, wenn es keine Perspektive für die Entwicklung von Solidaritätsmechanismen zusammen mit anderen Mitgliedstaaten gebe.
Ignorance is due to a lack of development and not a lack of will.
Unwissenheit beruht auf mangelnder Entwicklung und nicht auf mangelndem Willen.
Is it will or lack of will that makes you help yourself to anger?
Handelt es sich um Willen oder um einen Mangel an Willen, was euch zum Ärger verhilft?
Burnout can be cured- it is not a failure or a lack of will.
Burnout ist heilbar- es ist kein Versagen, keine Willensschwäche.
Often emerges from the consumers who jokingly surrender to their lack of will when it comes to eating something clearly unhealthy.
Taucht häufig von den Verbrauchern auf, die im Scherz ihrem Mangel an Willen übergeben, wenn er zum Essen ungesundes etwas offenbar kommt.
Lack of will and the rejection of any early fitness plan, of course, is a waste of time and effort.
Mangel an Willenskraft und geben früh auf jedem Fitness-Plan ist auf jeden Fall eine Verschwendung von Zeit und Mühe.
the EU had finally come to understand that, given a lack of will, no pact- however commendable its purpose- can ensure sound fiscal policies.
hätte die EU endlich verstanden, dass kein Pakt- egal wie lobenswert sein Ziel- bei mangelndem Willen eine solide Haushaltspolitik gewährleisten kann.
still could change, but has lack of will; has lack of love
könnte sich noch wandeln, doch es mangelt am Willen, es mangelt an der Liebe und somit auch an Kraft,
which highlights the need to isolate the regime, and the lack of will to end a profitable economic relationship.
der die Notwendigkeit das Regime zu isolieren betont, und dem Mangel an Willen, eine profitable ökonomische Beziehung zu beenden.
Lack of will from European authorities.
Mangelnder Wille auf Seiten der europäischen Behörden.
Yes, it is a defect in the vital, a lack of will to discipline.
Ja, es ist ein Fehler im Vital, ein mangelnder Wille zu Disziplin.
Such results do not indicate a lack of will or skill on the part of CMOs and marketing professionals.
Diese Ergebnisse weisen nicht auf einen Mangel an Willen oder Können von CMOs und Marketingfachleuten hin.
The lack of will to include indigenous populations in consultation processes on the part of the Mexican government seems systematic.
Der fehlende Wille der mexikanischen Regierung zur Berücksichtigung der indigenen Gemeinden bei Konsultationsprozessen scheint systematisch zu sein.
fulfil solemnly given and announced undertakings and the lack of will to proceed along the course to final completion of the single market are costing Europe dearly.
Ankündigungen Taten folgen zu lassen, der fehlende Wille, den Binnenmarkt auch tatsächlich bis zum Ende zu verwirklichen, kommen Europa teuer zu stehen.
Is there a lack of will, are the resources insufficient
Sind mangelnder Wille, unzureichende Ressourcen
I very much regret the lack of will on the part of the European Parliament to promote a genuine development
Ich bedauere sehr den mangelnden Willen des Europäischen Parlaments, eine echte Politik der Entwicklung
The lack of will on the part of the Chinese authorities to pursue this problem does not in any way weaken the EU's determination to find a proper solution to this problem.
Mangelnder Wille seitens der chinesischen Behörden, diesem Problem nachzugehen, beeinträchtigt in keiner Weise die Entschlossenheit der EU, eine angemessene Lösung für dieses Problem zu finden.
On the thorny issue of market regulation, the Commission's lack of will in this area still constituted a problem in the eyes of the CoR President.
Was das heikle Thema der Marktregulierung angeht, so hält die AdR-Präsidentin den mangelnden Willen der Kommission weiterhin für problematisch.
does not mean inaction and that domination of the heart is not lack of will.
Herrschaft des Geistes nicht Untätigkeit bedeutet, und daß Herrschaft des Herzens kein Mangel an Willen ist.
Results: 5427, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German