MADE HEADLINES in German translation

[meid 'hedlainz]
[meid 'hedlainz]
Schlagzeilen gemacht
für Schlagzeilen gesorgt
Machte schlagzeilen
Schlagzeilen machte
für Schlagzeilen sorgte
sorgte Für schlagzeilen
Machten schlagzeilen
gesorgt haben
worries have
für Furore sorgte
cause a sensation
make a splash

Examples of using Made headlines in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
His postcard campaign and editorials made headlines in Indian newspapers.
Seine Postkartenkampagne und seine Artikel machten in den indischen Zeitungen Schlagzeilen.
Your contribution to the conversation hasn't exactly made headlines.
Dein Beitrag an der Unterhaltung macht auch nicht gerade Schlagzeilen.
His little Sunday school even made headlines in the local paper.
Seine kleine Sonntagsschule machte übrigens Schlagzeilen in der Lokalzeitung.
She made headlines by starting something called"The Green Carpet Challenge.
Sie machte Schlagzeilen mit"The Green Carpet Challenge", die Berühmtheiten und Topdesigner dazu aufforderte.
On social media, news of the Asir attack made headlines.
In den sozialen Medien erregte die Nachricht von dem Attentat in Asir große Aufmerksamkeit.
A few years ago, Kolarz made headlines with the lighting series"Luna Kiss.
Vor einigen Jahren bereits machte Kolarz Schlagzeilen mit der Leuchtenserie„Luna Kiss.
The information about the Panoramio protest and petition has quickly made headlines on international media.
Die Information über den Protest und die Petition machte rasch Schlagzeilen in internationalen Internetmedien.
And that was the scoop that we had, and it made headlines all over the world.
MEREDITH STARB'WEGEN SEX' Und das war unsere Exklusivmeldung, die überall Schlagzeilen machte.
The Alweg monorail at once made headlines worldwide.
Die Alweg-Bahn machte weltweit Schlagzeilen.
Christian Rickert made headlines in the 1960s to 1980s.
In den 1960er bis 1980er Jahren machte Christian Rickert Schlagzeilen.
Back then, the landslide made headlines around the world.
Damals machte der Erdrutsch weltweit Schlagzeilen.
The find made headlines worldwide and reignited a decades-old debate.
Der Fund sorgte weltweit für Schlagzeilen und erweckte eine jahrzehntealte Debatte zu neuem Leben.
This video discusses an erroneous television report that made headlines.
In diesem Video geht es um einen fehlerhaften Fernsehbericht, der Schlagzeilen gemacht hat.
And then made headlines with her drug and alcohol excesses.
Berühmt und sorgte anschlieà end mit ihren Drogen- und Alkoholexzessen für Schlagzeilen.
Yet Venimiglia has made headlines because too many people come here.
Und doch ist Ventimiglia in die Schlagzeilen geraten, weil zu viele Menschen hierhin fuhren.
Ironically, temperatures in February also made headlines- with record-breaking temperatures below freezing.
Ironischerweise machen die Temperaturen auch im Februar wieder Schlagzeilen- mit rekordverdächtigen Minusgraden.
Previously, Prokhorov made headlines only through his assets, companies and purchases of sport teams.
Bisher machte Prochorow lediglich durch sein Vermögen, seine Unternehmen und den Kauf von Sportmannschaften Schlagzeilen.
Ebola Micronutrients In recent weeks the Ebola epidemic has made headlines all over the world.
Ebola Mikronährstoffe Seit einigen Wochen sorgt die Ebola-Epidemie weltweit für Schlagzeilen.
Three years ago chainsmoker Chris Gurney made headlines for growing his own tobacco on an allotment.
Vor drei Jahren chainsmoker Chris Gurney bildete Schlagzeilen für das Anbauen seines eigenen Tabaks auf einer Zuteilung.
National Nurses United have made headlines and gained 155,000 members since forming just six months ago.
National Nurses United machte Schlagzeilen und gewannen seit der GrÃ1⁄4ndung vor sechs Monaten bereuts 155.000 Mitglieder.
Results: 1132, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German