MEASURE IN QUESTION in German translation

['meʒər in 'kwestʃən]
['meʒər in 'kwestʃən]
fragliche Maßnahme
betreffende Maßnahme

Examples of using Measure in question in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
unless there is an objective justification for the measure in question, for example if the employer requiring a driving licence can show that the job can actually not be done without it.
es sei denn, es gibt eine objektive Begründung für die betreffende Maßnahme, z. B. wenn der Arbeitgeber, der einen Führerschein fordert, nachweisen kann, dass die Arbeit ohne Führerschein nicht ausgeführt werden kann.
be declared compatible with the common market, even if the Commission adopted a different position in the context of an earlier notice concerning the measure in question.
vereinbar erklärt werden muss, wenn die Kommission im Rahmen einer früheren Mitteilung betreffend die fragliche Maßnahme einen anderen Standpunkt eingenommen hatte.
EC to annul measures, is inherently liable to have repercussions on the conduct required of the institution that adopted the measure in question.
Art. 230 EG erfolgt, ihrem Wesen nach geeignet, sich auf die Haltung auszuwirken, die das Organ, von dem die fragliche Maßnahme stammt, einzunehmen hat.
The measure in question can be seen as a timely response by the Commission to the needs underpinning the decision, adopted by the Council on 11
Die fragliche Maßnahme kann als schnelle Reaktion der Kommission auf die zusammenhängenden Bedürfnisse des gefassten Beschlusses zur Billigung eines europäischen Konjunkturprogramms betrachtet werden,
The Court observes that the need to guarantee the effectiveness of fiscal supervision constitutes an overriding requirement of general interest capable of justifying such a restriction if the measure in question complies with the principle of proportionality,
Der Gerichtshof weist aber darauf hin, dass die Notwendigkeit, die Wirksamkeit der steuerlichen Kontrolle zu gewährleisten, ein zwingender Grund des Allgemeininteresses ist, der eine solche Beschränkung rechtfertigen kann, wenn die betreffende Maßnahme dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit genügt,
act of general application, that review is limited to ascertaining whether the compensation provided for is necessary in order for that mission to be capable of being performed in economically acceptable conditions or, conversely, whether the measure in question is manifestly inappropriate by reference to the objective pursued.
allgemeinem wirtschaftlichem Interesse angeht, so ist diese Kontrolle auf die Prüfung beschränkt, ob dieser Ausgleich für die Erfüllung der betreffenden Aufgabe unter wirtschaftlich annehmbaren Bedingungen erforderlich ist oder ob umgekehrt die fragliche Maßnahme in Bezug auf den verfolgten Zweck offenkundig ungeeignet ist.
The beneficiaries might had grounds to believe that the measures in question did not involve incompatible state aid.
Annehmen konnten, dass die fraglichen Maßnahmen keine unrechtmäßigen Beihilfeelemente enthalten.
The measures in question were laid down in an annex.
Die fraglichen Maßnahmen wurden in einem Anhang festgelegt.
This is precisely the situation of the firms which are subject to measures in question.
Genau dies trifft jedoch auf die Unternehmen zu, die den fraglichen Maßnahmen unterliegen.
Acting by a qualified majority, it may conform, amend or cancel the measures in question.
Er kann die betreffenden Maßnahmen mit qualifizierter Mehrheit bestätigen, ändern oder aufheben.
Claimants are required to prove that the measures in question caused them significant damage.
Er muss nachweisen, dass ihm durch die betreffenden Maßnahmen ein erheblicher Schaden entstanden ist.
It may amend or repeal the measures in question in accordance with the voting procedure laid down in Article 43(2) of the Treaty.
Er kann die betreffende Maßnahme nach dem Abstimmungsverfahren des Artikels 43 Absatz 2 des Vertrages ändern oder aufheben.
The measures in question provide a discriminatory competitive advantage to the banks that participate in the operations being assisted.
Die fraglichen Maßnahmen verschaffen den Banken, die an den begünstigten Transaktionen teilnehmen, einen ungerechtfertigten Wettbewerbsvorteil.
de facto) such concentrations unless the measures in question.
ihnen abträglich sein könnten, außer wenn die fraglichen Maßnahmen.
From the submissions of the Italian authorities it appears that the measures in question were granted to cooperatives of all sizes and sectors.
Aus den Reaktionen der italienischen Behörden geht hervor, dass die fraglichen Maßnahmen für Genossenschaften aller Größen und Sektoren eingeführt wurden.
In par ticular, the use of Article 235 requires that the measures in question should contribute to the realization of the objectives of the Community.
Artikel 235 fordert insbesondere, daß die betreffenden Maßnahmen zur Verwirklichung der Ziele der Gemeinschaft beitragen müssen.
At the request of the Commission, the Agency will examine the measures in question and submit an opinion to the Commission.
Die Agentur prüft im Auftrag der Kommission die betreffenden Maßnahmen und legt der Kommission eine Stellungnahme vor.
Prior to taking the measures in question and without prejudice to court proceedings,
Der Mitgliedstaat hat vor Ergreifen der betreffenden Maßnahmen unbeschadet etwaiger Gerichtsverfahren,
The identification of the project or measure in question.
Welches Vorhaben oder welche Maßnahme betroffen ist;
In such a case, the measure in question is only apparently neutral.
In einem derartigen Fall ist die Maßnahme nur scheinbar neutral.
Results: 3492, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German