NOT CONTROLLED in German translation

[nɒt kən'trəʊld]
[nɒt kən'trəʊld]
nicht kontrolliert
not controlled
not monitored
not checked
has no control
not supervised
not verified
not inspected
not managed
not regulated
nicht gesteuert
not control
not steer
nicht kontrolliert wird
nicht kontrollierbar
not controllable
cannot be controlled
nicht beherrscht
not control
do not master
not dominate
not rule
have not mastered
don't know
not handle
not govern
not command
are not proficient
ohne Kontrolle
without control
without checks
without scrutiny
nicht überwacht
not supervised
not under surveillance
not watched
not patrolled
not guarded
unmonitored
by not monitoring
not tracked
not controlled
no lifeguard
nicht kontrollierten
not controlled
not monitored
not checked
has no control
not supervised
not verified
not inspected
not managed
not regulated
nicht kontrollierte
not controlled
not monitored
not checked
has no control
not supervised
not verified
not inspected
not managed
not regulated
nicht kontrolliert werden

Examples of using Not controlled in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Because he is not controlled by false thoughts.
Weil er nicht von falschen Gedanken beherrscht wird.
Bunker- the last outpost not controlled by machines.
Bunker- der letzte Vorposten nicht von Maschinen gesteuert.
Web markets are not controlled therefore are these drugs.
Internet-Märkte werden nicht kontrolliert und so sind diese Medikamente.
were not controlled.
wurden nicht angesteuert.
The content of this site is not controlled by Intel.
Der Inhalt dieser Website wird nicht von Intel kontrolliert.
Patients with high blood pressure that is not controlled;
Patienten mit nicht kontrolliertem hohem Blutdruck;
withdrawn is not controlled.
entnommenen Lösung wird nicht kontrolliert.
Air circulation in the city is not controlled by….
Die Luftzirkulation in der Stadt wird nicht beeinflusst von….
Therefore, these products are not controlled by the nature park.
Diese Produkte unterstehen also keiner Kontrolle durch den Naturpark.
That isn't controlled by the event and laws can't control it either.
Das wird nicht durch das Ereignis gesteuert und Gesetze können es nicht auch nicht steuern.
Abkhazia and South Ossetia is not controlled by Georgia for 20 years.
Abchasien und Südossetien nicht von Georgia seit 20 Jahren kontrolliert.
The consensus is not controlled, changed or censored by FUCHS PETROLUB.
Der Konsensus wird von FUCHS PETROLUB nicht kontrolliert, verändert oder zensiert.
Electric motors are not controlled via the servo like the combustion engines.
Elektromotoren werden nicht wie die Verbrennungsmotoren über einen Servo gesteuert.
It helps patients whose cholesterol level is not controlled by diet alone.
Es hilft Patienten, deren Cholesterinspiegel nicht durch die Ernährung allein gesteuert.
If the pain is not controlled, lidocaine patches can be administered.
 Wenn die Schmerzen anhalten und wird nicht kontrolliert, kann angewendet Lidocain Patches werden.
Do not control or ar not controlled by entities excluded from this decree.
KMU die weder Unternehmen beherrschen noch von diesen beherrscht werden, die nicht unter diesen Erlass fallen.
if not controlled, by media and corporations.
Konzernen manipuliert, wenn nicht sogar gesteuert werden.
You will not be rigidly not controlled because such relations mean considerable freedom.
Sie werden hart nicht kontrollieren, weil solche Beziehungen die bedeutende Freiheit meinen.
Chow chows may become nuisance barkers if their alarm barking is not controlled.
Chow-Chows können lästige Kläffer werden, wenn ihr Bellen nicht kontrolliert wird.
It is a thinking that is not controlled by the spiritual higher self.
Es ist ein Denken, das nicht vom geistigen höheren Selbst beherrscht wird.
Results: 37066, Time: 0.0813

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German